Tìpta Doktorda Gearmailteach Faclan air an cleachdadh san ospadal Cümleler

German faclan agus abairtean a chleachdadh ann an stuth-leigheis, Gearmailtis seantans a chleachdadh ann an ospadal, dotair, Gearmailtis meidigeach faclan, Gearmailtis meidigeach faclan, Gearmailtis dotairean faclan, an Gearmailteach facal a chleachdadh ann an dotair, an Gearmailteach briathran air an cleachdadh ann an eòlas-leigheis, briathrachas meidigeach Gearmailtis, Gearmailtis briathran air an cleachdadh ann an ospadal, na Gearmailt facal a chleachdadh ann an ospadal.



Chaidh an turas luachmhor a chuir ri chèile bho earrannan ar ball a tha clàraichte ann am fòraman nam fòraman Gearmailteach gu h-ìosal, mearachdan beaga litrichean msaa, seach gu bheil iad air an cruinneachadh bho earrannan nam ball. , cha deach an leasan a leanas ullachadh le stiùirichean AlMancax, agus mar sin 's dòcha gum bi cuid de mhearachdan ann, faodaidh tu tadhal air fòram AlMancax gus na leasanan a dheasaich luchd-teagaisg AlMancax a ruigsinn.

Wo finde ich einen ... ..? -A bheil a ... Tha mi a 'lorg thu e?
Augenarzt - dotair sùla
Chirurgen - operator
Frauenarzt - àrd-eòlaiche
Hautarzt - dermatologist
Internisten - internist
Kinderarzt - dotair cloinne
Zahnarzt - fiaclair

Ich brauche einen Arzt (tha feum agam air dotair.) Ich bin crank (tha mi tinn) Iteen einen Arz. (Cuir fios gu dotair!)
wann hat er sprechstunde? (Cuin a tha an ùine deuchainn?)
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem neach-riaghlaidh)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Asthma (tha Astim agam)
Ich bin Diabetiker (euslainteach de bhiadh)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Chan eil fios agam air a 'bhuidheann fuil agam.)



Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo

der Schmerzstiller (dìogharach)
das Aspirin (aspirin)
bàs Pille (pill)
die Medizin (leigheas)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (siorup casadaich)
das Schlafmittel (pill-cadail)

die Schmertzen (agri)
bàsaich Allergie (aileart)
Die Impfung (asi)
der Schwindel (giotàr bas)
der Hexenschuß (gleidheadh ​​waist)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
bàsachadh a 'bàsachadh
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (marc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (a 'bhuinneach)
der Mumps (puingean)
der Herzanfall (ionnsaigh cridhe)
die Bulutung (bleeding)
der Blutdruck (cuideam fuil)
das Geschwür (ulcer)
clach Blutdruck (cuideam fuil àrd)



Ich habe Magenschmerzen.
Tha mi pian anns an stamag (stamag).

Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
Tha tinneas cinn agus fiabhras ceum 38 agam.

Ich habe Zahnschmerzen.
Is e pian a th 'anns a' bhriseadh (tha tooth agam).

Der Rücken tut mir weh.
Tha mo chùl a 'caoidh.

Ich bin deprimiert.
Tha mi fo throm-inntinn.


Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: A bheil e comasach airgead a dhèanamh air-loidhne? Gus fìrinnean oillteil a leughadh mu bhith a’ cosnadh airgead le bhith a’ coimhead air sanasan Cliog an seo
A bheil thu a’ faighneachd dè an airgead as urrainn dhut a chosnadh gach mìos dìreach le bhith a’ cluich gheamannan le fòn-làimhe agus ceangal eadar-lìn? Ionnsachadh geamannan air airgead a Cliog an seo
Am bu mhath leat dòighean inntinneach is fìor ionnsachadh airson airgead a dhèanamh aig an taigh? Ciamar a nì thu airgead ag obair bhon taigh? Gus ionnsachadh Cliog an seo

das Sprechzimmer: cleachdaidhean
anrufen
bàsaich Verabredung, der Termin: dreuchd
mùthaidhean)
dringend, wichtig: èiginneach, cudromach
das Krankenhaus: ospadal
bàsaich Untersuchung: sgrùdadh
schwellen: ceò
Die Reaktion, die Wirkung: freagairt
bàs Spitze, bàs Instealladh: stealladh (igne)
ernst: trom
der Unterschied: eadar-dhealachadh
bàsachadh tablette: pill
Antibiotics: antibiotics

am nächsten Tag: an ath latha
Leifteanant Zeit o chionn ghoirid
wenigstens: co-dhiù
gealadh no a 'dol air adhart: madainn is feasgar
Viermal täglich: uairean 4 gach latha
Sich nicht wohlfühlen: na bi a 'faireachdainn math
einen Arzt befragen: co-chomhairle a chumail ri dotair




Càite am bùth-leigheis as fhaisge? _wo ist die nächste Apotheke?

_Buich an oidhche dè an geàrd bùth-leigheis? _ A bheil thu a 'cluinntinn adhair Nachtdienst?

A bheil thu a 'deasachadh an reasabaidh seo? _Können sie dieses Rezept vorbereiten?

_Tha an druga! _Ich bitte um dieses mediezen!

_ Tha mi ag iarraidh rudeigin airson a 'chùl-ionad! _Deasaich mi gegen Kopfschmerzen!

An toir thu rudeigin dhomh airson an deuchainn? _Könnten sie gegen Husten etwas geben?

_B air a 'phrìomh dèideadh a bheir thu rudeigin? _Location etwas ùire sie mir Zahnschmerzen trom le leanabh?

Am faigh mi an stuth-leigheis seo gun òrdugh? _Kann ich diese Tablette ohne Rezip kaufen?

_Probieren tha bàs!

_An faigh mi dà? _Wieviel Stuck soll ich nehmen?

_ Thoir dhomh dà bhogsa de aspirin! _Genie sie mir zwei Packungen Aspirin bitte!

Tha mi airson a 'chungaidh-leigheis _Ich mochte bitte Hustensaft!

Tha _Bu Cream na iongnadh ann an ceithir uairean! _Reiben sie diese Creme alle vier Stunden!

_Buchdachadh air falbh, cleachd e trì tursan! _Benutzen sie diese Lotion!


das Abführmittel / Laxative.
Der Abszess / Apse, Ciban.
Die Ader / Vein.
Dòchas Acne / Acne.
Airtrìgidh Diadhaidh / Ailligeas.
Sgaoileadh.
Ceanglaichean taic
Der Apotheker / Eczaci.
Die Arteriosclerosis / Fiabhrachas Vasgular.
Arthritis a 'bàsachadh.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Dotair Fireann / Doctor Doctor.
Das Asthma / Astim.
Bèicearachd Die / Bacteria.
Das Beruhigungsmittel / Optimizer.
Làrach-lìn / Anesthesia.
Leasaich leudachain
Das Blut / Kan.
Der Blutdruck.
Die Blutgruppe / Blood Group.
Die Blutung.
Die Blutvergiftung / Puinnseanachadh fala.
Der Botulismus / puinnseanachadh Gida.
Der Brustkrebs / Cancer Cancer.
Ceimir-leigheis Die / Chemotherapy.
Der Chirurg / Surgeon.
Die Cholera / Cholera.
Der Darmkrebs / Bagirsak Cancer.
Tinneas an t-Siùcair / Galair Siùcair.
Die Diagniseachadh / Diagnosis.
Die Dialyse / Dialysis.
Der Drogensüchtige / Addictive addict.
Der Duchfall.
Die Entzündung / Sèid.
Die Erkältung / Üsütme, Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Bail, Öd.
Die Gallenblase.
Das Gegengift / Antidote.
Die Gehirnblutung / Brain Hemorrhage.
Die Gehrnerschütterung / Brain Shock.
Die Gehrnhautentzündung / Meningitis.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Dòigh-beatha / Slàinte.
Tiodhlac / Puinnsean Das.
Die Grippe / Grip.
Die Hämorrhoide / Hemoroid.
Làrach Mobile
Hepatitis Die / Hepatitis.
Der Herzanfall / Crisis a 'Chridhe.
Ceangalaichean BBC Làrach Mobile Cùmhnantan-cleachdaidh Mun BhBC Sanasaich leinn
Lèineachadh / Lèigheachd Cairdeach.
Der Herzstillstand.
Der Husten / Cough.
Der Hustensaft / Cough Surubu.
Sgaoileadh.
Das Insulin / Insulin.
Ceanglaichean RSS
Der Kaiserschnitt / Cesarean.
bàsaich Kinderarzt: Doctor Doctor
Der Kardiologe / Cardio-eòlaiche (Cardio-eòlaiche).
Die Kardiologie / Cardiology (Roinn a 'Chridhe).
Rheumatologie: dotair reumatism
Chirurgen Arzt: Operator, Dotair Surgery
HNO Arzt (Hals-Nasen-Ohren Arzt): Otorhinolaryngologist
Ortopedie: Eòlaiche coiste neach-giùlain corp daonna
Eòlaidheachd: Eòlaiche siostam ath-bheothachaidh
Kardiologie: Speisealaiche Galar-cridhe
Frauenarzt: Feminine (gineòlaiche)
Hautarzt: Doctor Doctor


Neurologie: Speisealaiche Galar Siostam Nervous
Heilpraktiker: Dotair a 'dèanamh leigheas lusan (a' sgaoileadh barrachd san Roinn Eòrpa)
Ceangalaichean BBC
Der Katheter / Probe.
Clionaid / Clinic Die.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / Ospadal.
Die Krankenschwester / Nursing.
Craiceann Die / Galair.
Der Krebs / Cancer.
Dìleab MhicGilleMhìcheil / Circumcision Disorder.
Dimàirt
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / Leukemia.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ulser.
Der Magenkrebs / Cancer Stomach.
Dìleab MhicGilleMhìcheil / Gastroscopy.
Die Malaria / Sitma.
Die Mandelentzündung / Fuaim thunga.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
Sgòthan geala
Metabolism Der / Metabolism.
Der Milzbrand / Sarbon.
Duilgheadasan / Mumps.
Narcosis / Narcosis.
Die Nebenwirkungen / Side Effects.
Das Nierenversagen / Failneadh nan dubhan.
Der Notfall / Èiginn.
Das Organ / Organ.
Làrach Mobile
Der Parasite / Parasite.
Die Pest / Veba.
Der Pickel / Acne.
Das Pflaster / Yarabandi.
Die Pocken / Galar Cicek.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / Reumatism.
Dimàirt
Die Schnittwunde / Cut, Yarik.
Der Schnupfen / Flù.
Der Scorch / Scorch.
Das Sodbrennen / Burns na Stomach.
Die Sucht / Dependency.
Der Süchtige / Tiryaki.
Die Syphilis / Syphilis.
Sgaoileadh.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Der Tod / Death.
Die Tollwut.
Die Tuberkulose / Verem.
Der Typhus / Typhus.
Der Verband / Sargi, Aodach.
Der Verbandkasten / First-Aid Box.
Làrach-lìn / Toxicity.
Làrach Mobile
Làrach Mobile
Die Warze / Sigil.
Sgòthan geala
Die Wunde / Yara, Bere.
Der Zahnarzt / Doctor a-muigh.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Stomach agrisi
Innere Medizin (Internist): Roinn nan Tinneas Tinn (In-Leigheas)
Erkältung: A 'sìneadh, a' putadh
Kopfschmerzen: Ceann urramach
Bauchschmerzen: Karin agrisi
Bronchitis: Bronsit.
Husten: Casach
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Arenna agrisi
Durchfall: Ishal
sich verletz: dochann le inneal gearraidh
Asthma: Asthma
Krebs: Cancer
Blutkrebs: Aillse fuil
Dickdarmkrebs: Canar tinn Canar nam Muc
Dundarmkrebs: Slender Bagnyak Cancer
der Hautkrebs: Aillse craicinn.
Das Larynxkarnizom: Girtlak Cancer
bàs Bestrahlung: Radiotherapy, teasachadh teas
Lesarteraphie: Laser Therapy
ar n-inntinn: gus anail a ghabhail
ausatmen: A 'tarraing
Sich ausziehen: bratach, cuir às dha aodach
Sich anziehen: Gus èideadh suas.
sich hinlegen: luidh sìos (examination yatagina)
Blutprobe, Bluttest: Deuchainn Fuil
Röntgenaufnahme machen: Rotation
außer Gefahr: Gun a bhith ann an cunnart beatha
ann an Lebensgefahr: Ann an suidheachadh a tha a 'bagairt air beatha
Krank Tödlich: Galar Fàsail.
Die Hypotonie: Brùthadh fuil a 'lùghdachadh.
bàsachadh Hypertonie: Àrdachadh cuideam fuil.

GÀIDHLIG PHARMACEUTICAL HOSPITALIST GERMAN TIPTA, GEÀRR-CHUNNTAS GERMAN


Cuir fòn gu carbad-eiridinn! ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

Cuir fòn chun dotair! ____ Rufen Sie einen Arzt!

Tha feum agam air dotair! ___ Ich brauche einen Arzt!

Lutfen, cuir fios chun dotair ann an cabhag! ___ Bitte, rufen Sie schnell einen Arzt!

Gabh mise chun an dotair le Lutfen! ___ ich bin crank! A bheil thu a 'toirt a-steach an t-seinneadair! Arzt!

A bheil dotair agad a tha a 'bruidhinn Turcach? ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

Càite bheil an dotair a tha eòlach air german? ___ Wo gibt es einen Arzt, der Deutsch kann?

A bheil dotair faisg air làimh ___ Gibt es hier in der Neahe einen Arzt?

Càite bheil an dotair? ___ Wo gibt es einen Arzt?

Càite bheil an t-ospadal? ___ Wo gibt es hier ein Krankenhaus?

Càite bheil oifis an dotair? ___ A bheil thu a 'faighinn Praxis des Arztes?

A bheil dotair an seo? ___ Gibt es hier einen Arzt?

Càite am faigh mi deagh dhotair? ___ Wo kann ich hier einen guten Arzt lorg?

An urrainn don dotair a thighinn an seo? ___ Kann der Arzt hier kommen?

An urrainn dhut mo dhotair a mholadh dhomh? ___ Könne sie mir einen guten Arzt empfehlen?

A bheil an dotair an seo? ___ Ist der Arzt hier?

A bheil thu a 'fuireach aig an taigh? ___ Ist der Arzt zu Hause?

Am faod mi dreuchd dotair fhaighinn? ___ Kann ich vom Arzt einen Termin nehmen?

Feumaidh mi an dotair fhaicinn! ___ Ich muss mit dem Arzt sprechen!

Cuin a tha na h-amannan sgrùdaidh? ___ A bheil thu a 'bàsachadh gu h-àraidh?




Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
Seall beachdan (2)