Eisimpleirean seantansan mu proifeasanan agus proifeiseanan ann am Beurla

Anns an leasan seo, chì sinn cuspair ollamhan sa Bheurla. Sgrìobhaidh sinn ainmean proifeasanan ann am Beurla agus an Turcais, nì sinn eacarsaichean mu dheidhinn proifeasanan sa Bheurla, agus ionnsaichidh sinn seantansan eisimpleir a dhèanamh mu phroifeasanan sa Bheurla. Tha proifeasanan Beurla (Na h-Obraichean) nan cuspairean a dh’ fheumar ionnsachadh.




Tha ionnsachadh briathrachas agus abairtean mu obraichean agus dreuchdan deatamach do dh ’oileanaich agus luchd-obrach. Bidh ionnsachadh mun chuspair seo cuideachd a ’toirt air clann bruidhinn mu na h-obraichean a bhios buill an teaghlaich aca a’ dèanamh. Faodaidh iad cuideachd bruidhinn mu na h-ùidhean aca agus na tha iad airson a bhith nuair a bhios iad a ’fàs suas. Feumaidh luchd-obrach cuideachd ionnsachadh mu dheidhinn gus bruidhinn mun àite-obrach aca no ullachadh airson agallamhan obrach.

Bidh sinn a ’roinn gu sònraichte na faclan as trice a chleachdar ann an proifeasanan Beurla. Bidh thu gu tric a ’tighinn tarsainn air cuspair dhreuchdan nuair a tha thu a’ coimhead airson obair, nuair a thèid faighneachd dhut mu do dhreuchd no nad bheatha làitheil. Tha cuspair nan dreuchdan air a theagasg ann am foghlam bun-sgoile cuideachd. Tha an cuspair seo air a dhaingneachadh gu sònraichte le òrain agus geamannan cairt a tha co-chòrdail ris a ’chuspair.



Na proifeasanan Beurla as cumanta

Clàr-innse

Tha barrachd ainmean dreuchd na na proifeiseanan air an liostadh an seo. Ach, seo na h-ainmean proifeasanta Beurla a dh ’fhaodadh tu tachairt mar as trice. Faodaidh tu na faclan sin a chuimhneachadh le bhith gan ath-aithris agus a bhith faiceallach an cleachdadh ann an seantansan.

Airson na h-aithrisean coitcheann a bhios proifeiseantaich a ’dèanamh a h-uile latha tràth làthaireach sìmplidh (seantans sìmplidh sìmplidh an latha an-diugh) seantansan air an cleachdadh. 

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir A.

Cunntasair - Cunntasair

Acrobat - Acrobat

Cleasaiche - Cleasaiche, actair

Cleasaiche - Cleasaiche

Sanasair - Sanasair

Tosgaire - Tosgaire

Announcer - Announcer, preasantair

Preantas - Preantas

Arc-eòlaiche

Ailtire - ailtire

Neach-ealain - Neach-ealain

Neach-taic - Neach-taic

Lùth-chleasaiche - Lùth-chleasaiche

Ùghdar - Ùghdar



Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir B.

Suidheadair pàisde - Babysitter

Bèicear - Bèicear

Bancair - bancair

Barber - Barber

Bartender - Bartender

Gobha - Gobha

Dràibhear bus - Draibhear bus

Fear-gnìomhachais

Neach-gnìomhachais - Neach-gnìomhachais

Bùidsear - Bùidsear

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir C.

Caiptean - Caiptean

Saoir - Saoir

Cashier - Cashier

Ceimigear

Einnseanair catharra

Glanadair - Glanadair

Clàrc - Latip, clèireach

Clown - Clown

Colbh-sgrìobhaiche - colbh

Comadaidh - fear-àbhachdais

Einnseanair coimpiutair - Einnseanair coimpiutair

Cook - Cook



Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir D.

Dannsair - Dannsair

Fiaclair - Fiaclair

Leas - Leas

Dealbhaiche - Dealbhaiche

Stiùiriche - Stiùiriche

Dàibhear

Dotair - Dotair

Fear an dorais - Fear an dorais

Dràibhear

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir E.

Deasaiche - Deasaiche

Dealanach - Dealanach

Einnseanair - Einnseanair

Neach-tionnsgain - neach-tionnsgain

Riaghaltas - Riaghaltas

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir F.

Tuathanach - Tuathanach

Dealbhadair fasan

Filmeadair - Neach-dèanamh fhilmichean

Ionmhasair - Ionmhasair

Fear-smàlaidh - Fear-smàlaidh

Iasgair - Iasgair

Florist - Florist

Cluicheadair ball-coise

Stèidheadair - Stèidheadair

Freelancer - Freelancer



Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir G.

Gàirnealair - gàirnealair

Geòlaiche - Geo-eòlaiche

Goldsmith - seudair

Golfer - Golfer

Riaghladair - Riaghladair

Greengrocer - Greengrocer

Grosair - Bùth Grosaireachd

Geàrd - fear-faire, sentry

Stiùireadh - Stiùireadh

Gymanst - Gymnast

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir H.

Gruagaire - gruagaire

Hatmaker - Hatmaker

Ceannard - Ceannard

Neach-slànachaidh - Healer, healer

Neach-eachdraidh - Neach-eachdraidh

Fear eich - marcaiche

Fear-taighe - Neach-taighe

Bean-taighe / Neach-cùraim Dachaigh

Sealgair - Sealgair

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir I.

Illusionist - Illusionist

Dealbh - dealbhadair

Neach-sgrùdaidh - Neach-sgrùdaidh

Stàlaichear - Plumair

Neach-teagaisg - Neach-teagaisg

Àrachas - Neach-àrachais

Intern - Intern

Eadar-theangair - Eadar-theangaiche

Agallamh - Agallaiche

Innleadair - Innleadair

Neach-sgrùdaidh - Lorgaire

Tasgadh - Tasgadh

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir J.

Janitor - Janitor, dorsair

Seudan - Seudair

Neach-naidheachd - Neach-naidheachd

Neach-turais - Neach-obrach latha

Breitheamh - Breitheamh

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir K.

Tidsear Kindergarten - Tidsear Kindergarten

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir L.

Launderer - Launderer

Neach-lagha - Neach-lagha

Leabharlannaiche - Leabharlannaiche

Neach-teasairginn - Neach-teasairginn

Cànanaiche - Cànanaiche

Glas-uisge - Glas-uisge

Lumberjack - Lumberjack

Lyricist - Sgrìobhadair òrain

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir M.

Draoidh - Sorcerer

Maid - Maid

Fear a ’phuist - Post

Manaidsear - Manaidsear

Mara - Seòladair

àrd-bhàillidh - àrd-bhàillidh

Meacanaig - Meacanaig

Ceannaiche - Merchant

Teachdaire - Teachdaire

Mnathan-glùine - Mnathan-glùine

Miner - Miner

Ministear - Ministear

Modail - Modail

Gluais - Forwarder

Ceòladair - Ceòladair

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir N.

Neurologist - Neurologist

Notary - Notary

Ùr-sgeul - Ùr-sgeul

Nun - Priestess

Banaltram - Banaltram

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir O.

oifigear

Operator - Operator

Optician - Optician

Eagraiche - Eagraiche

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir P.

Peantair - Peantair

Pediatrician - Pediatrician

Cungadair - Cungaidh-leigheis

Neach-togail Dhealbh - Neach-togail Dhealbh

Lighiche - Lighiche

Fiosaig - Fiosaig

Pianist - Pianist

pìleat - pìleat

Sgrìobhadair-cluiche - sgrìobhadair dhealbhan

Plumair - Plumair

Bàrd - Bàrd

Poileas - Oifigear poileis

Neach-poilitigs - Neach-poilitigs

Fear a ’phuist - Post

Potter - Potter

Ceann-suidhe - Ceann-suidhe, ceann-suidhe

Sagart - Sagart

Prionnsapal - Prionnsapal na sgoile

Riochdaire - Riochdaire

Àrd-ollamh - Ollamh, òraidiche

Eòlas-inntinn - Eòlas-inntinn

Saidhgeolaiche - Saidhgeolaiche

Foillsichear - Foillsichear

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir R.

Realtor - Realtor

Neach-fàilteachaidh - Neach-fàilteachaidh

Riochdaire - Rèitire

Fear-càraidh - Fear-càraidh

Neach-aithris - Neach-aithris

Neach-rannsachaidh - Neach-rannsachaidh

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir S.

Seòladair - Seòladair

Neach-saidheans - Neach-saidheans

Snaigheadair - Snaigheadair

Rùnaire

Seirbhiseach - Maid

Cìobair - Cìobair

Greusaiche - greusaiche

Fear-bùtha - Neach-ciùird, fear-bùtha

Neach-taic bùtha - Clàrc, neach-reic

Seinneadair - Seinneadair

Sòiseo-eòlaiche

Saighdear - Saighdear

Sgrìobhadair òrain - Sgrìobhadair òrain

Labhraiche - Labhraiche

Spy - Spy

Stylist - Stylist, dealbhaiche fasan

Oileanach - Oileanach

Neach-stiùiridh - neach-stiùiridh, neach-stiùiridh

Lighiche-lannsair

Snàmh - Snàmh

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir T.

Tàillear - Tàillear

Tidsear - Tidsear

Teicneòlaiche - Teicneòlaiche

Tiler - Tilemaker

Trèanaiche - trèanair, trèanair

Eadar-theangaiche - Eadar-theangaiche

Trucker - Trucker

Neach-teagaisg - Neach-teagaisg prìobhaideach

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir U.

Urologist - Urologist

Usher - usher, bàillidh

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir V.

Valet - valet, buidealair

Neach-reic - Neach-reic

Veterinarian - Veterinarian

Iar-cheann-suidhe - iar-cheann-suidhe

Neach-labhairt - Vocalist

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir W.

Neach-frithealaidh - Neach-frithealaidh fireann

Neach-frithealaidh - Waitress

Cuideam cuideam - togail cuideam

Welder - Welder

Neach-obrach

Neach-gleidhidh - neach-gleidhidh

Sgrìobhadair - Sgrìobhadair

Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir Z.

Zookeeper - Zookeeper

Ainmh-eòlaiche - Ainmh-eòlaiche

Eisimpleirean seantansan agus abairtean co-cheangailte ri proifeasanan Beurla

Taobh a-staigh cuspair proifeasanan, chan e a-mhàin an dreuchd ach cuideachd pàtrain sònraichte san t-seantans a bu chòir ionnsachadh. Bidh dreuchdan san t-seantans a ’gabhail diofar roimhearan a rèir na h-obrach, àite-obrach no baile-mòr.

Is fhiach iomradh a thoirt ro-làimh air cleachdadh a agus an, a tha air an cur an cèill mar thuairisgeulan neo-chinnteach. Anns an t-seantans, tha “a agus an” nan tuairisgeulan air an cleachdadh ro ainmearan cunntachail.

Mas e fuaimreag a ’chiad litir no a’ chiad lide den ainm, bu chòir tè a chleachdadh, agus ma tha e sàmhach, bu chòir a chleachdadh. Tha A agus an air an cleachdadh le ainmearan singilte. Chan urrainn am facal às deidh a agus iolra a bhith. Tha e cudromach seantansan a dhèanamh le bhith a ’toirt aire don riaghailt seo nuair a thèid an cleachdadh ro ainmean proifeasanta.

Tha cuid de dh ’ainmean dreuchd air an dèanamh le bhith a’ cur iar-leasachain “-er, -ant, -ist, -ian” gu deireadh nan gnìomhairean a bhuineas don dreuchd sin. Mar eisimpleir, “teagasg- airson teagasg, tidsear-tidsear” msaa.

Nuair a thèid faighneachd dhut mun dreuchd agad, tha e ceàrr seantans a thòiseachadh le “Is e an obair agamsa”. Tha mi nam oileanach mar sinTha mi nam oileanach. ” bu chòir a fhreagairt.

Tha A agus an air an cleachdadh ro proifeasanan

Tha mo bhean na tidsear

Tha i na dotair

  • Tha mi nam…

Tha mi nam thidsear. (Tha mi nam thidsear.)

  • Tha mi ag obair ann an / / raointean cleachdaidh

Tha mi ag obair ann an sgoil. (Tha mi ag obair san sgoil.)

àite:

Tha mi ag obair ann an oifis.

Tha mi ag obair ann an sgoil.

Tha mi ag obair ann am factaraidh.

baile-mòr / dùthaich:

Tha mi ag obair ann am Paris.

Tha mi ag obair anns an Fhraing.

roinn:

Tha mi ag obair anns an roinn margaidheachd.

Tha mi ag obair ann an goireasan daonna.

Tha mi ag obair ann an reic.

raon / gnìomhachas coitcheann:

Tha mi ag obair ann an ionmhas.

Tha mi ag obair ann an rannsachadh meidigeach.

Tha mi ag obair air co-chomhairleachadh.

  • Tha mi ag obair mar…

Tha mi ag obair mar innleadair. (Tha mi ag obair mar innleadair.)

*** Nuair a tha thu airson barrachd fiosrachaidh a thoirt seachad mun obair, faodaidh tu na pàtranan seantans a chleachdadh “Tha mi an urra ris…” “Tha mi os cionn…” no “Tha an obair agam a’ toirt a-steach… ”.

  • Tha uallach orm ag ùrachadh làrach-lìn a ’chompanaidh.
  • Tha mise os cionn chùisean agallamhan le tagraichean airson obraichean.
  • An obair agam toirt a-steach cuairtean timcheall an taigh-tasgaidh.

Ceisteachain sampaill airson proifeasanta ann am Beurla

Tha cuid de phàtranan air an cleachdadh sa Bheurla sa chumantas. Is e pàtran ceist aon dhiubh. Is e na faclan Beurla a tha co-ionann ris na faclan dreuchd agus obair “dreuchd” agus “dreuchd”. Nuair a thèid iomradh a thoirt air proifeasanan agus obraichean, bidh iad a ’gabhail an iar-leasachan iolra -es ann an cruth“ obraichean ”agus“ dreuchdan ”.

Dè + dèan + ainmear iolra + a ’dèanamh?

Dè + a tha + ainm obrach singilte + a ’dèanamh?

  • Dè bhios tidsear a ’dèanamh?

(Dè bhios tidsear a ’dèanamh?)

  • Dè bhios dotairean a ’dèanamh?

(Dè bhios dotairean a ’dèanamh?)

  • Dè tha thu a 'dèanamh?

(Dè tha thu a 'dèanamh?)

  • Dè an obair a th ’agad?

(Dè an obair a th 'agad?)

Anns an t-seantans gu h-àrd, faodar "rithe, aige, an cuid" a chleachdadh an àite an fhacail "agad".

  • Dè an dreuchd a th ’agad?

Dè an dreuchd a th ’agad?

Nuair a tha thu airson faighneachd mun dreuchd agad fhad ‘s a tha thu a’ cabadaich;

  • Dè mu dheidhinn an obair agad?

Mar sin dè an dreuchd a th ’agad?

obair dotairs aig ospadal. (Tha dotair ag obair ann an ospadal.)

Càite a bheil dotairs obair? (Càite am bi dotairean ag obair?)

Tha iad a ' obair aig ospadal (Tha iad ag obair san ospadal.)



Eisimpleirean de sheantansan mu proifeasanan sa Bheurla

  • Tha mi nam phoileas. (Is e cop a th ’annam.)
  • Tha e na neach-smàlaidh. (Tha e na neach-smàlaidh)
  • Tha mi nam dhotair. Is urrainn dhomh sgrùdadh a dhèanamh air euslaintich. (Is e dotair a th ’annam. Is urrainn dhomh euslaintich a sgrùdadh.)
  • Tha e na neach-frithealaidh. Faodaidh e òrdughan a ghabhail agus seirbheis a dhèanamh. (Tha e na neach-frithealaidh. Faodaidh e òrdughan a ghabhail agus seirbheis a dhèanamh.)
  • Tha i na gruagaire. Is urrainn dha falt a ghearradh agus a dhealbhadh. (Tha i na gruagaire. Faodaidh i falt a ghearradh agus a stoidhleachadh.)
  • Tha e na dhràibhear. Is urrainn dha càraichean agus làraidhean a dhràibheadh. (Tha e na dhràibhear. Is urrainn dha càraichean agus làraidhean a dhràibheadh.)
  • Tha mi nam chòcaire. Is urrainn dhomh biadh blasda a chòcaireachd. (Is e còcaire a th ’annam. Is urrainn dhomh biadh blasda a chòcaireachd.)
  • Dè an obair / dreuchd / dreuchd a th ’aige? (Dè an dreuchd a th ’aige? / Dè bhios e a’ dèanamh?)
  • Tha e na neach-lagha. / Tha e ag obair mar neach-lagha. (Tha e na neach-lagha. / Tha an dreuchd aige na neach-lagha.)
  • Tha i na tidsear san sgoil agam. (Bidh e a ’teagasg aig an sgoil agam.)
  • Tha e ag obair mar neach-fàilteachaidh aig companaidh. (Tha i ag obair mar neach-fàilteachaidh ann an companaidh.)
  • Tha mi nam eadar-theangaiche. Tha an obair agam ag eadar-theangachadh sgrìobhainnean. (Tha mi nam eadar-theangaire. Is e an obair agam eadar-theangachadh sgrìobhainnean.)
  • Bidh neach-sùla a ’sgrùdadh sùilean dhaoine agus a’ reic speuclairean cuideachd. (Bidh an neach-sùla a ’sgrùdadh sùilean dhaoine agus a’ reic speuclairean.)
  • Is e dotair a th ’ann an lighiche-sprèidh a bhios a’ làimhseachadh bheathaichean tinn no leònte. (Is e dotair a th ’ann an lighiche-sprèidh a bhios a’ làimhseachadh bheathaichean leòn no tinn.)
  • Bidh neach-reic oighreachd gad chuideachadh gus do thaigh no flat a cheannach no a reic. (Bidh Realtor gad chuideachadh gus flataichean a cheannach no a reic.)
  • Bidh leabharlannaiche ag obair ann an leabharlann. (Tha an leabharlannaiche ag obair anns an leabharlann.)
  • Bidh post a ’lìbhrigeadh litrichean agus parsailean don dachaigh agad. (Bidh am post a ’lìbhrigeadh post no parsailean chun dachaigh agad.)
  • Bidh meacanaig a ’càradh chàraichean. (Bidh meacanaig einnsean a ’càradh chàraichean.)
  • Bidh bana-bhuidseach / bana-bhuidseach gad fhrithealadh ann an taigh-bìdh. (Bidh am frithealaiche gad fhrithealadh aig an taigh-bìdh.)
  • Bidh draibhear làraidh a ’draibheadh ​​làraidh. (Dràibhear làraidh a ’draibheadh ​​làraidh.)

Ceistean cleachdaidh proifeasanan Beurla

  1. A bheil thu nad thàillear? (A bheil thu nad thàillear?)
    • Tha, tha mi nam thàillear. (Tha, tha mi nam thàillear.)
  2. Dè as urrainn do thidsear Beurla a dhèanamh? (Dè as urrainn do thidsear Beurla a dhèanamh?)
    • Faodaidh tidsear Beurla Beurla a theagasg. (Faodaidh tidsear Beurla Beurla a theagasg.)
  3. Dè as urrainn do thuathanach a dhèanamh? (Dè as urrainn do thuathanach a dhèanamh?)
    • Faodaidh e measan agus glasraich fhàs. (Faodaidh i measan agus glasraich fhàs.)
  4. An urrainn do bhritheamh càraichean a chàradh? (An urrainn do bhritheamh càraichean a chàradh?)
    • Chan urrainn. (Chan urrainn. Chan urrainn.)
  5. Dè bhios Misaki a ’dèanamh? (Dè bhios Misaki a ’dèanamh?)
    • Tha e na ailtire. (Tha e na ailtire.)
  6. An urrainn do mheacanaig falt a ghearradh? (An urrainn do mheacanaig falt a ghearradh?)
    • Chan urrainn. Is urrainn dha càraichean a chàradh. (Chan urrainn. Chan urrainn dha càraichean a chàradh.)
  7. Càit a bheil thu ag obair? (Càit a bheil thu ag obair?)
    • Tha mi ag obair ann an companaidh eadar-nàiseanta. (Tha mi ag obair ann an companaidh eadar-nàiseanta.)
  8. An e obair a-staigh no a-muigh a th ’ann? (Gnìomhachas a-staigh no gnìomhachas a-muigh?)
    • Is e obair a-staigh a th ’ann. (Obair a-staigh.)
  9. A bheil obair agad? (A bheil obair agad?)
    • Tha, tha obair agam. (Tha, tha obair agam.)
  • Obraichean ann am Beurla: Jobs in English
  • Obraichean & Dreuchdan: Obraichean & Dreuchdan
  • Rannsaich obair
  • Ciamar a lorgas tu obair?
  • Faigh obair: lorg obair
  • Dreuchd bruadar: Dreuchd bruadar


Eisimpleir de chòmhraidhean proifeasanta Beurla

Mgr Bean: - Halo Mgr Jones, dè a nì thu airson bith-beò?

Mgr Jones: - Tha mi nam thidsear ann an àrd-sgoil.

Mgr Bean: - Tidsear? tha sin coltach ri tòrr obair chruaidh.

Mgr Jones: - Aig amannan. Bidh mi a ’teagasg clann àrd-sgoile.

Mgr Bean: - A bheil tòrr ann ma tha oileanaich sa chlas agad?

Mgr Jones: - Tha timcheall air leth-cheud oileanach sa mhòr-chuid de chlasaichean.

Mgr Bean: - An toil leat an obair agad?

Mgr Jones: - tha, Tha e cho buannachdail. Tha teagasg san àrd-sgoil nas fhasa na bun-sgoil. Chan eil na h-oileanaich cho dàna.

Teacs ath-neartachaidh cuspair proifeasanta proifeasanta Beurla

Nuair a thèid gabhail riut gu h-oifigeil gu obair ùr aig companaidh, tha thu air fhastadh leis a ’chompanaidh. Nuair a bhios tu air do fastadh, bidh thu nad neach-obrach aig a ’chompanaidh. Bidh a ’chompanaidh gu bhith nad fhastaiche agad. Is e luchd-obrach eile sa chompanaidh do cho-obraichean no do cho-obraichean. Is e an neach os do chionn a tha an urra ris an obair agad an ceannard no an neach-stiùiridh agad. Bidh sinn gu tric a ’cleachdadh an abairt a’ dol a dh ’obair gus a dhol a dh’ obair agus a ’fàgail obair gus obair fhàgail.

E.g; “Bidh mi a’ dol a dh ’obair aig 8:30, agus bidh mi a’ tighinn far obair aig 5. ”

“Bidh mi a’ dol a dh ’obair aig 8:30 agus a’ fàgail aig 5 ”

Is e do shiubhal cho fada 'sa bheir e dhut a dhol a dh'obair le càr no còmhdhail poblach.

Mar eisimpleir, “Tha siubhal 20 mionaid agam.”

“Tha siubhal 20 mionaid agam.”

Leigidh cuid de dh ’obraichean dhut obrachadh air astar. Tha seo a ’ciallachadh gun urrainn dhut obrachadh bhon taigh no an àite sam bith eile le ceangal eadar-lìn agus conaltradh le do cho-obraichean air fòn, post-d agus co-labhairtean bhidio. Mar neach-obrach aig a ’chompanaidh, bidh thu a’ cosnadh airgead, is e sin, an t-airgead a gheibh thu gu cunbhalach airson do dhreuchd. Tha e ceàrr am facal "win" a chleachdadh, a tha a ’ciallachadh buannachadh, agus aig an aon àm a’ togail an t-seantans an seo.

Abairt ceàrr: “faigh tuarastal”

Abairt cheart: “cosnadh”

Ma cho-dhùnas tu do dhreuchd a leigeil seachad, tha trì gnìomhairean as urrainn dhut a chleachdadh:

  • Tha mi a ’dol a leigeil dheth mo dhreuchd. - Leigidh mi dheth mo dhreuchd.
  • Tha mi a ’dol a dh’ fhàgail mo dhreuchd. - Leigidh mi dheth mo dhreuchd.
  • Tha mi a ’dol a leigeil dheth a dhreuchd. - Leigidh mi dheth a dhreuchd.

Tha “Quit” neo-fhoirmeil, tha “leigeil dheth a dhreuchd” foirmeil, agus tha “fàgail” air a chleachdadh mar dhòigh foirmeil no neo-fhoirmeil.

Nuair a cho-dhùnas seann neach stad a bhith ag obair, tha an de facto a ’leigeil dheth a dhreuchd. Anns a ’mhòr-chuid de dhùthchannan, bidh daoine a’ leigeil dhiubh a dhreuchd timcheall air aois 65. Ma tha thu nas sine na seo agus air stad a bhith ag obair, faodaidh tu an inbhe làithreach agad a mhìneachadh mar “Tha mi air mo dhreuchd a leigeil dheth”. “Tha mi air mo dhreuchd a leigeil dheth” Faodaidh tu mìneachadh a ’cleachdadh an t-seantans.

Tha sinn airson cuid de phàtranan as urrainn dhut a chleachdadh ann an agallamh obrach a roinn. Tha an t-àm ann sealltainn dhaibh cò thu agus carson a tha thu nad dheagh dhuine a bhith ag obair leis aig an agallamh Beurla. Seo na buadhairean a ghabhas cleachdadh anns an agallamh Beurla;

  • Furasta: Gus innse gur e duine furasta a th ’annad.
  • Dìcheallach
  • Dealasach: Stable
  • Earbsach: earbsach
  • Honest: Honest
  • Cuimsichte: Fòcasail
  • Dòigh-obrach: Cuideigin a bheir aire do mhion-fhiosrachadh.
  • For-ghnìomhach: Comasach air iomairt a dhèanamh. Neach-obrach gnìomhach.

Bidh an t-agallaiche cuideachd airson faighinn a-mach dè a tha thu math air. Faclan as urrainn dhut a chleachdadh gus do neartan agus sgilean a nochdadh;

  • Eagrachadh
  • An comas air multitask - Mothachadh air multitasking
  • Dèan coileanadh gu ceann-latha crìochnachaidh
  • Fuasgail duilgheadasan
  • Dèan conaltradh gu math
  • Obraich ann an àrainneachd eadar-nàiseanta agus le daoine bho air feadh an t-Saoghail - Sgilean conaltraidh eadar-nàiseanta
  • Bruidhinn cànanan cèin - Sgilean cànain cèin
  • Dealas - Fulangas airson obair, dealas

Mus gluais sinn air adhart gu na brìgh proifeasanta Beurla as motha a chleachdar, bu mhath leinn beagan dhòighean furasta a roinn airson faclan Beurla a chuimhneachadh.

Is e dòigh mòr-chòrdte airson faclan a chuimhneachadh a bhith a ’cleachdadh mnemonics, a tha nan ath-ghoirid inntinn a chuidicheas tu gus cuimhne a chumail air bun-bheachdan no faclan nas iom-fhillte. Gus barrachd fhaclan ionnsachadh nas luaithe, is e am beachd as fheàrr an cur ann an co-theacsa: An àite a bhith a ’sgrìobhadh liostaichean de fhaclan air thuaiream, feuch an cuir thu iad ann an seantansan. San dòigh sin, tha fios agad mar a tha am facal air a chleachdadh ann am fìor bheatha.

Chan e a-mhàin stòran math airson na faclan as cumanta a th ’ann am filmichean, taisbeanaidhean Tbh, leabhraichean, podcastan no òrain, faodaidh iad cuideachd do chuideachadh le bhith a’ cuimhneachadh fhaclan. Le bhith fosgailte do mhòran fuaimneachadh fhaclan Beurla bidh e nas fhasa an cuimhneachadh.

Bidh a h-uile duine ag ionnsachadh ann an dòigh eadar-dhealaichte, mar sin mura h-eil fios agad dè a tha ag obair dhut, feuch nas urrainn dhut de dhòighean no feuch measgachadh dhiubh. Tha cairtean flash, aplacaidean, liostaichean, geamannan no post-it nan deagh dhòighean air faclan a chuimhneachadh.

Faclan dreuchd Beurla airson oileanaich bun-sgoile;

Rannan Verse 1:

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam thuathanach.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam dhràibhear bus.

(Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam dhotair.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam thidsear.

Dèan - dèan - dèan - dèan!

Rannan Verse 2:

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam fhiaclair.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam oifigear poileis.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam chòcaire.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam dreasair fuilt.

Dèan - dèan - dèan - dèan!

Rannan Verse 3:

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam nurs.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam shaighdear.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam neach-smàlaidh.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam oileanach.

Dèan - dèan - dèan - dèan - dèan - dèan - dèan!

Tuairisgeul Turcach den òran;

Mòr-thìr 1:

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam thuathanach.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam dhràibhear bus.

(Dè tha thu a 'dèanamh?

Is e dotair a th ’annam.

Dè tha thu a 'dèanamh?

An tidsear agam.

Dèan - dèan - dèan - dèan!

  1. Mòr-thìr:

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam fhiaclair.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam oifigear poileis

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam chòcaire.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi coiffeur.

Dèan - dèan - dèan - dèan!

Mòr-thìr 3:

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam nurs.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam shaighdear.

Dè tha thu a 'dèanamh?

Tha mi nam neach-smàlaidh.

Dè tha thu a 'dèanamh?

S e oileanach a th 'annam.

Dèan - dèan - dèan - dèan - dèan - dèan!


Tha APP QUIZ GERMAN air-loidhne

Dear luchd-tadhail, chaidh an tagradh ceisteachain againn fhoillseachadh air stòr Android. Faodaidh tu deuchainnean Gearmailteach fhuasgladh le bhith ga stàladh air an fhòn agad. Faodaidh tu cuideachd farpais ri do charaidean aig an aon àm. Faodaidh tu pàirt a ghabhail anns a’ cheisneachadh a choisinn duaisean tron ​​​​tagradh againn. Faodaidh tu an aplacaid againn ath-sgrùdadh agus a stàladh ann an stòr app Android le bhith a’ cliogadh air a ’cheangal gu h-àrd. Na dìochuimhnich pàirt a ghabhail anns a’ cheisneachadh againn a choisinn airgead, a thèid a chumail bho àm gu àm.


NA CHO BHEIL A' CHATHAIR SEO A' coimhead, bidh thu craicte
Faodar an artaigil seo a leughadh anns na cànanan a leanas cuideachd

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
1 beachdan
  1. saoghail arsa

    Tha e glè mhath gu bheil dreuchdan Beurla air an seòrsachadh san dòigh seo, litir air litir. Cuidichidh na h-eisimpleirean a tha air an toirt seachad cuideachd gus tuigse nas fheàrr fhaighinn air cuspair proifeasanan Beurla. Tha thu a’ dèanamh obair fìor mhath germanx! mòran taing

Fàg freagairt

Seòladh puist-d nach tèid fhoillseachadh.