Eisimpleirean seantansan mu proifeasanan agus proifeiseanan ann am Beurla
Anns an leasan seo, chì sinn cuspair ollamhan sa Bheurla. Sgrìobhaidh sinn ainmean proifeasanan ann am Beurla agus an Turcais, nì sinn eacarsaichean mu dheidhinn proifeasanan sa Bheurla, agus ionnsaichidh sinn seantansan eisimpleir a dhèanamh mu phroifeasanan sa Bheurla. Tha proifeasanan Beurla (Na h-Obraichean) nan cuspairean a dh’ fheumar ionnsachadh.
Tha ionnsachadh briathrachas agus abairtean mu obraichean agus dreuchdan deatamach do dh ’oileanaich agus luchd-obrach. Bidh ionnsachadh mun chuspair seo cuideachd a ’toirt air clann bruidhinn mu na h-obraichean a bhios buill an teaghlaich aca a’ dèanamh. Faodaidh iad cuideachd bruidhinn mu na h-ùidhean aca agus na tha iad airson a bhith nuair a bhios iad a ’fàs suas. Feumaidh luchd-obrach cuideachd ionnsachadh mu dheidhinn gus bruidhinn mun àite-obrach aca no ullachadh airson agallamhan obrach.
Bidh sinn a ’roinn gu sònraichte na faclan as trice a chleachdar ann an proifeasanan Beurla. Bidh thu gu tric a ’tighinn tarsainn air cuspair dhreuchdan nuair a tha thu a’ coimhead airson obair, nuair a thèid faighneachd dhut mu do dhreuchd no nad bheatha làitheil. Tha cuspair nan dreuchdan air a theagasg ann am foghlam bun-sgoile cuideachd. Tha an cuspair seo air a dhaingneachadh gu sònraichte le òrain agus geamannan cairt a tha co-chòrdail ris a ’chuspair.
Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo
Na proifeasanan Beurla as cumanta
Clàr-innse
Tha barrachd ainmean dreuchd na na proifeiseanan air an liostadh an seo. Ach, seo na h-ainmean proifeasanta Beurla a dh ’fhaodadh tu tachairt mar as trice. Faodaidh tu na faclan sin a chuimhneachadh le bhith gan ath-aithris agus a bhith faiceallach an cleachdadh ann an seantansan.
Airson na h-aithrisean coitcheann a bhios proifeiseantaich a ’dèanamh a h-uile latha tràth làthaireach sìmplidh (seantans sìmplidh sìmplidh an latha an-diugh) seantansan air an cleachdadh.
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir A.
Cunntasair - Cunntasair
Acrobat - Acrobat
Cleasaiche - Cleasaiche, actair
Cleasaiche - Cleasaiche
Sanasair - Sanasair
Tosgaire - Tosgaire
Announcer - Announcer, preasantair
Preantas - Preantas
Arc-eòlaiche
Ailtire - ailtire
Neach-ealain - Neach-ealain
Neach-taic - Neach-taic
Lùth-chleasaiche - Lùth-chleasaiche
Ùghdar - Ùghdar
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir B.
Suidheadair pàisde - Babysitter
Bèicear - Bèicear
Bancair - bancair
Barber - Barber
Bartender - Bartender
Gobha - Gobha
Dràibhear bus - Draibhear bus
Fear-gnìomhachais
Neach-gnìomhachais - Neach-gnìomhachais
Bùidsear - Bùidsear
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir C.
Caiptean - Caiptean
Saoir - Saoir
Cashier - Cashier
Ceimigear
Einnseanair catharra
Glanadair - Glanadair
Clàrc - Latip, clèireach
Clown - Clown
Colbh-sgrìobhaiche - colbh
Comadaidh - fear-àbhachdais
Einnseanair coimpiutair - Einnseanair coimpiutair
Cook - Cook
Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: A bheil e comasach airgead a dhèanamh air-loidhne? Gus fìrinnean oillteil a leughadh mu bhith a’ cosnadh airgead le bhith a’ coimhead air sanasan Cliog an seo
A bheil thu a’ faighneachd dè an airgead as urrainn dhut a chosnadh gach mìos dìreach le bhith a’ cluich gheamannan le fòn-làimhe agus ceangal eadar-lìn? Ionnsachadh geamannan air airgead a Cliog an seo
Am bu mhath leat dòighean inntinneach is fìor ionnsachadh airson airgead a dhèanamh aig an taigh? Ciamar a nì thu airgead ag obair bhon taigh? Gus ionnsachadh Cliog an seo
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir D.
Dannsair - Dannsair
Fiaclair - Fiaclair
Leas - Leas
Dealbhaiche - Dealbhaiche
Stiùiriche - Stiùiriche
Dàibhear
Dotair - Dotair
Fear an dorais - Fear an dorais
Dràibhear
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir E.
Deasaiche - Deasaiche
Dealanach - Dealanach
Einnseanair - Einnseanair
Neach-tionnsgain - neach-tionnsgain
Riaghaltas - Riaghaltas
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir F.
Tuathanach - Tuathanach
Dealbhadair fasan
Filmeadair - Neach-dèanamh fhilmichean
Ionmhasair - Ionmhasair
Fear-smàlaidh - Fear-smàlaidh
Iasgair - Iasgair
Florist - Florist
Cluicheadair ball-coise
Stèidheadair - Stèidheadair
Freelancer - Freelancer
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir G.
Gàirnealair - gàirnealair
Geòlaiche - Geo-eòlaiche
Goldsmith - seudair
Golfer - Golfer
Riaghladair - Riaghladair
Greengrocer - Greengrocer
Grosair - Bùth Grosaireachd
Geàrd - fear-faire, sentry
Stiùireadh - Stiùireadh
Gymanst - Gymnast
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir H.
Gruagaire - gruagaire
Hatmaker - Hatmaker
Ceannard - Ceannard
Neach-slànachaidh - Healer, healer
Neach-eachdraidh - Neach-eachdraidh
Fear eich - marcaiche
Fear-taighe - Neach-taighe
Bean-taighe / Neach-cùraim Dachaigh
Sealgair - Sealgair
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir I.
Illusionist - Illusionist
Dealbh - dealbhadair
Neach-sgrùdaidh - Neach-sgrùdaidh
Stàlaichear - Plumair
Neach-teagaisg - Neach-teagaisg
Àrachas - Neach-àrachais
Intern - Intern
Eadar-theangair - Eadar-theangaiche
Agallamh - Agallaiche
Innleadair - Innleadair
Neach-sgrùdaidh - Lorgaire
Tasgadh - Tasgadh
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir J.
Janitor - Janitor, dorsair
Seudan - Seudair
Neach-naidheachd - Neach-naidheachd
Neach-turais - Neach-obrach latha
Breitheamh - Breitheamh
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir K.
Tidsear Kindergarten - Tidsear Kindergarten
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir L.
Launderer - Launderer
Neach-lagha - Neach-lagha
Leabharlannaiche - Leabharlannaiche
Neach-teasairginn - Neach-teasairginn
Cànanaiche - Cànanaiche
Glas-uisge - Glas-uisge
Lumberjack - Lumberjack
Lyricist - Sgrìobhadair òrain
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir M.
Draoidh - Sorcerer
Maid - Maid
Fear a ’phuist - Post
Manaidsear - Manaidsear
Mara - Seòladair
àrd-bhàillidh - àrd-bhàillidh
Meacanaig - Meacanaig
Ceannaiche - Merchant
Teachdaire - Teachdaire
Mnathan-glùine - Mnathan-glùine
Miner - Miner
Ministear - Ministear
Modail - Modail
Gluais - Forwarder
Ceòladair - Ceòladair
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir N.
Neurologist - Neurologist
Notary - Notary
Ùr-sgeul - Ùr-sgeul
Nun - Priestess
Banaltram - Banaltram
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir O.
oifigear
Operator - Operator
Optician - Optician
Eagraiche - Eagraiche
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir P.
Peantair - Peantair
Pediatrician - Pediatrician
Cungadair - Cungaidh-leigheis
Neach-togail Dhealbh - Neach-togail Dhealbh
Lighiche - Lighiche
Fiosaig - Fiosaig
Pianist - Pianist
pìleat - pìleat
Sgrìobhadair-cluiche - sgrìobhadair dhealbhan
Plumair - Plumair
Bàrd - Bàrd
Poileas - Oifigear poileis
Neach-poilitigs - Neach-poilitigs
Fear a ’phuist - Post
Potter - Potter
Ceann-suidhe - Ceann-suidhe, ceann-suidhe
Sagart - Sagart
Prionnsapal - Prionnsapal na sgoile
Riochdaire - Riochdaire
Àrd-ollamh - Ollamh, òraidiche
Eòlas-inntinn - Eòlas-inntinn
Saidhgeolaiche - Saidhgeolaiche
Foillsichear - Foillsichear
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir R.
Realtor - Realtor
Neach-fàilteachaidh - Neach-fàilteachaidh
Riochdaire - Rèitire
Fear-càraidh - Fear-càraidh
Neach-aithris - Neach-aithris
Neach-rannsachaidh - Neach-rannsachaidh
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir S.
Seòladair - Seòladair
Neach-saidheans - Neach-saidheans
Snaigheadair - Snaigheadair
Rùnaire
Seirbhiseach - Maid
Cìobair - Cìobair
Greusaiche - greusaiche
Fear-bùtha - Neach-ciùird, fear-bùtha
Neach-taic bùtha - Clàrc, neach-reic
Seinneadair - Seinneadair
Sòiseo-eòlaiche
Saighdear - Saighdear
Sgrìobhadair òrain - Sgrìobhadair òrain
Labhraiche - Labhraiche
Spy - Spy
Stylist - Stylist, dealbhaiche fasan
Oileanach - Oileanach
Neach-stiùiridh - neach-stiùiridh, neach-stiùiridh
Lighiche-lannsair
Snàmh - Snàmh
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir T.
Tàillear - Tàillear
Tidsear - Tidsear
Teicneòlaiche - Teicneòlaiche
Tiler - Tilemaker
Trèanaiche - trèanair, trèanair
Eadar-theangaiche - Eadar-theangaiche
Trucker - Trucker
Neach-teagaisg - Neach-teagaisg prìobhaideach
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir U.
Urologist - Urologist
Usher - usher, bàillidh
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir V.
Valet - valet, buidealair
Neach-reic - Neach-reic
Veterinarian - Veterinarian
Iar-cheann-suidhe - iar-cheann-suidhe
Neach-labhairt - Vocalist
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir W.
Neach-frithealaidh - Neach-frithealaidh fireann
Neach-frithealaidh - Waitress
Cuideam cuideam - togail cuideam
Welder - Welder
Neach-obrach
Neach-gleidhidh - neach-gleidhidh
Sgrìobhadair - Sgrìobhadair
Dreuchdan Beurla a ’tòiseachadh leis an litir Z.
Zookeeper - Zookeeper
Ainmh-eòlaiche - Ainmh-eòlaiche
Eisimpleirean seantansan agus abairtean co-cheangailte ri proifeasanan Beurla
Taobh a-staigh cuspair proifeasanan, chan e a-mhàin an dreuchd ach cuideachd pàtrain sònraichte san t-seantans a bu chòir ionnsachadh. Bidh dreuchdan san t-seantans a ’gabhail diofar roimhearan a rèir na h-obrach, àite-obrach no baile-mòr.
Is fhiach iomradh a thoirt ro-làimh air cleachdadh a agus an, a tha air an cur an cèill mar thuairisgeulan neo-chinnteach. Anns an t-seantans, tha “a agus an” nan tuairisgeulan air an cleachdadh ro ainmearan cunntachail.
Mas e fuaimreag a ’chiad litir no a’ chiad lide den ainm, bu chòir tè a chleachdadh, agus ma tha e sàmhach, bu chòir a chleachdadh. Tha A agus an air an cleachdadh le ainmearan singilte. Chan urrainn am facal às deidh a agus iolra a bhith. Tha e cudromach seantansan a dhèanamh le bhith a ’toirt aire don riaghailt seo nuair a thèid an cleachdadh ro ainmean proifeasanta.
Tha cuid de dh ’ainmean dreuchd air an dèanamh le bhith a’ cur iar-leasachain “-er, -ant, -ist, -ian” gu deireadh nan gnìomhairean a bhuineas don dreuchd sin. Mar eisimpleir, “teagasg- airson teagasg, tidsear-tidsear” msaa.
Nuair a thèid faighneachd dhut mun dreuchd agad, tha e ceàrr seantans a thòiseachadh le “Is e an obair agamsa”. Tha mi nam oileanach mar sinTha mi nam oileanach. ” bu chòir a fhreagairt.
Tha A agus an air an cleachdadh ro proifeasanan
Tha mo bhean na tidsear
Tha i na dotair
- Tha mi nam…
Tha mi nam thidsear. (Tha mi nam thidsear.)
- Tha mi ag obair ann an / / raointean cleachdaidh
Tha mi ag obair ann an sgoil. (Tha mi ag obair san sgoil.)
àite:
Tha mi ag obair ann an oifis.
Tha mi ag obair ann an sgoil.
Tha mi ag obair ann am factaraidh.
baile-mòr / dùthaich:
Tha mi ag obair ann am Paris.
Tha mi ag obair anns an Fhraing.
roinn:
Tha mi ag obair anns an roinn margaidheachd.
Tha mi ag obair ann an goireasan daonna.
Tha mi ag obair ann an reic.
raon / gnìomhachas coitcheann:
Tha mi ag obair ann an ionmhas.
Tha mi ag obair ann an rannsachadh meidigeach.
Tha mi ag obair air co-chomhairleachadh.
- Tha mi ag obair mar…
Tha mi ag obair mar innleadair. (Tha mi ag obair mar innleadair.)
*** Nuair a tha thu airson barrachd fiosrachaidh a thoirt seachad mun obair, faodaidh tu na pàtranan seantans a chleachdadh “Tha mi an urra ris…” “Tha mi os cionn…” no “Tha an obair agam a’ toirt a-steach… ”.
- Tha uallach orm ag ùrachadh làrach-lìn a ’chompanaidh.
- Tha mise os cionn chùisean agallamhan le tagraichean airson obraichean.
- An obair agam toirt a-steach cuairtean timcheall an taigh-tasgaidh.
Ceisteachain sampaill airson proifeasanta ann am Beurla
Tha cuid de phàtranan air an cleachdadh sa Bheurla sa chumantas. Is e pàtran ceist aon dhiubh. Is e na faclan Beurla a tha co-ionann ris na faclan dreuchd agus obair “dreuchd” agus “dreuchd”. Nuair a thèid iomradh a thoirt air proifeasanan agus obraichean, bidh iad a ’gabhail an iar-leasachan iolra -es ann an cruth“ obraichean ”agus“ dreuchdan ”.
Dè + dèan + ainmear iolra + a ’dèanamh?
Dè + a tha + ainm obrach singilte + a ’dèanamh?
- Dè bhios tidsear a ’dèanamh?
(Dè bhios tidsear a ’dèanamh?)
- Dè bhios dotairean a ’dèanamh?
(Dè bhios dotairean a ’dèanamh?)
- Dè tha thu a 'dèanamh?
(Dè tha thu a 'dèanamh?)
- Dè an obair a th ’agad?
(Dè an obair a th 'agad?)
Anns an t-seantans gu h-àrd, faodar "rithe, aige, an cuid" a chleachdadh an àite an fhacail "agad".
- Dè an dreuchd a th ’agad?
Dè an dreuchd a th ’agad?
Nuair a tha thu airson faighneachd mun dreuchd agad fhad ‘s a tha thu a’ cabadaich;
- Dè mu dheidhinn an obair agad?
Mar sin dè an dreuchd a th ’agad?
obair dotairs aig ospadal. (Tha dotair ag obair ann an ospadal.)
Càite a bheil dotairs obair? (Càite am bi dotairean ag obair?)
Tha iad a ' obair aig ospadal (Tha iad ag obair san ospadal.)
Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo
Eisimpleirean de sheantansan mu proifeasanan sa Bheurla
- Tha mi nam phoileas. (Is e cop a th ’annam.)
- Tha e na neach-smàlaidh. (Tha e na neach-smàlaidh)
- Tha mi nam dhotair. Is urrainn dhomh sgrùdadh a dhèanamh air euslaintich. (Is e dotair a th ’annam. Is urrainn dhomh euslaintich a sgrùdadh.)
- Tha e na neach-frithealaidh. Faodaidh e òrdughan a ghabhail agus seirbheis a dhèanamh. (Tha e na neach-frithealaidh. Faodaidh e òrdughan a ghabhail agus seirbheis a dhèanamh.)
- Tha i na gruagaire. Is urrainn dha falt a ghearradh agus a dhealbhadh. (Tha i na gruagaire. Faodaidh i falt a ghearradh agus a stoidhleachadh.)
- Tha e na dhràibhear. Is urrainn dha càraichean agus làraidhean a dhràibheadh. (Tha e na dhràibhear. Is urrainn dha càraichean agus làraidhean a dhràibheadh.)
- Tha mi nam chòcaire. Is urrainn dhomh biadh blasda a chòcaireachd. (Is e còcaire a th ’annam. Is urrainn dhomh biadh blasda a chòcaireachd.)
- Dè an obair / dreuchd / dreuchd a th ’aige? (Dè an dreuchd a th ’aige? / Dè bhios e a’ dèanamh?)
- Tha e na neach-lagha. / Tha e ag obair mar neach-lagha. (Tha e na neach-lagha. / Tha an dreuchd aige na neach-lagha.)
- Tha i na tidsear san sgoil agam. (Bidh e a ’teagasg aig an sgoil agam.)
- Tha e ag obair mar neach-fàilteachaidh aig companaidh. (Tha i ag obair mar neach-fàilteachaidh ann an companaidh.)
- Tha mi nam eadar-theangaiche. Tha an obair agam ag eadar-theangachadh sgrìobhainnean. (Tha mi nam eadar-theangaire. Is e an obair agam eadar-theangachadh sgrìobhainnean.)
- Bidh neach-sùla a ’sgrùdadh sùilean dhaoine agus a’ reic speuclairean cuideachd. (Bidh an neach-sùla a ’sgrùdadh sùilean dhaoine agus a’ reic speuclairean.)
- Is e dotair a th ’ann an lighiche-sprèidh a bhios a’ làimhseachadh bheathaichean tinn no leònte. (Is e dotair a th ’ann an lighiche-sprèidh a bhios a’ làimhseachadh bheathaichean leòn no tinn.)
- Bidh neach-reic oighreachd gad chuideachadh gus do thaigh no flat a cheannach no a reic. (Bidh Realtor gad chuideachadh gus flataichean a cheannach no a reic.)
- Bidh leabharlannaiche ag obair ann an leabharlann. (Tha an leabharlannaiche ag obair anns an leabharlann.)
- Bidh post a ’lìbhrigeadh litrichean agus parsailean don dachaigh agad. (Bidh am post a ’lìbhrigeadh post no parsailean chun dachaigh agad.)
- Bidh meacanaig a ’càradh chàraichean. (Bidh meacanaig einnsean a ’càradh chàraichean.)
- Bidh bana-bhuidseach / bana-bhuidseach gad fhrithealadh ann an taigh-bìdh. (Bidh am frithealaiche gad fhrithealadh aig an taigh-bìdh.)
- Bidh draibhear làraidh a ’draibheadh làraidh. (Dràibhear làraidh a ’draibheadh làraidh.)
Ceistean cleachdaidh proifeasanan Beurla
- A bheil thu nad thàillear? (A bheil thu nad thàillear?)
- Tha, tha mi nam thàillear. (Tha, tha mi nam thàillear.)
- Dè as urrainn do thidsear Beurla a dhèanamh? (Dè as urrainn do thidsear Beurla a dhèanamh?)
- Faodaidh tidsear Beurla Beurla a theagasg. (Faodaidh tidsear Beurla Beurla a theagasg.)
- Dè as urrainn do thuathanach a dhèanamh? (Dè as urrainn do thuathanach a dhèanamh?)
- Faodaidh e measan agus glasraich fhàs. (Faodaidh i measan agus glasraich fhàs.)
- An urrainn do bhritheamh càraichean a chàradh? (An urrainn do bhritheamh càraichean a chàradh?)
- Chan urrainn. (Chan urrainn. Chan urrainn.)
- Dè bhios Misaki a ’dèanamh? (Dè bhios Misaki a ’dèanamh?)
- Tha e na ailtire. (Tha e na ailtire.)
- An urrainn do mheacanaig falt a ghearradh? (An urrainn do mheacanaig falt a ghearradh?)
- Chan urrainn. Is urrainn dha càraichean a chàradh. (Chan urrainn. Chan urrainn dha càraichean a chàradh.)
- Càit a bheil thu ag obair? (Càit a bheil thu ag obair?)
- Tha mi ag obair ann an companaidh eadar-nàiseanta. (Tha mi ag obair ann an companaidh eadar-nàiseanta.)
- An e obair a-staigh no a-muigh a th ’ann? (Gnìomhachas a-staigh no gnìomhachas a-muigh?)
- Is e obair a-staigh a th ’ann. (Obair a-staigh.)
- A bheil obair agad? (A bheil obair agad?)
- Tha, tha obair agam. (Tha, tha obair agam.)
- Obraichean ann am Beurla: Jobs in English
- Obraichean & Dreuchdan: Obraichean & Dreuchdan
- Rannsaich obair
- Ciamar a lorgas tu obair?
- Faigh obair: lorg obair
- Dreuchd bruadar: Dreuchd bruadar
Eisimpleir de chòmhraidhean proifeasanta Beurla
Mgr Bean: - Halo Mgr Jones, dè a nì thu airson bith-beò?
Mgr Jones: - Tha mi nam thidsear ann an àrd-sgoil.
Mgr Bean: - Tidsear? tha sin coltach ri tòrr obair chruaidh.
Mgr Jones: - Aig amannan. Bidh mi a ’teagasg clann àrd-sgoile.
Mgr Bean: - A bheil tòrr ann ma tha oileanaich sa chlas agad?
Mgr Jones: - Tha timcheall air leth-cheud oileanach sa mhòr-chuid de chlasaichean.
Mgr Bean: - An toil leat an obair agad?
Mgr Jones: - tha, Tha e cho buannachdail. Tha teagasg san àrd-sgoil nas fhasa na bun-sgoil. Chan eil na h-oileanaich cho dàna.
Teacs ath-neartachaidh cuspair proifeasanta proifeasanta Beurla
Nuair a thèid gabhail riut gu h-oifigeil gu obair ùr aig companaidh, tha thu air fhastadh leis a ’chompanaidh. Nuair a bhios tu air do fastadh, bidh thu nad neach-obrach aig a ’chompanaidh. Bidh a ’chompanaidh gu bhith nad fhastaiche agad. Is e luchd-obrach eile sa chompanaidh do cho-obraichean no do cho-obraichean. Is e an neach os do chionn a tha an urra ris an obair agad an ceannard no an neach-stiùiridh agad. Bidh sinn gu tric a ’cleachdadh an abairt a’ dol a dh ’obair gus a dhol a dh’ obair agus a ’fàgail obair gus obair fhàgail.
E.g; “Bidh mi a’ dol a dh ’obair aig 8:30, agus bidh mi a’ tighinn far obair aig 5. ”
“Bidh mi a’ dol a dh ’obair aig 8:30 agus a’ fàgail aig 5 ”
Is e do shiubhal cho fada 'sa bheir e dhut a dhol a dh'obair le càr no còmhdhail poblach.
Mar eisimpleir, “Tha siubhal 20 mionaid agam.”
“Tha siubhal 20 mionaid agam.”
Leigidh cuid de dh ’obraichean dhut obrachadh air astar. Tha seo a ’ciallachadh gun urrainn dhut obrachadh bhon taigh no an àite sam bith eile le ceangal eadar-lìn agus conaltradh le do cho-obraichean air fòn, post-d agus co-labhairtean bhidio. Mar neach-obrach aig a ’chompanaidh, bidh thu a’ cosnadh airgead, is e sin, an t-airgead a gheibh thu gu cunbhalach airson do dhreuchd. Tha e ceàrr am facal "win" a chleachdadh, a tha a ’ciallachadh buannachadh, agus aig an aon àm a’ togail an t-seantans an seo.
Abairt ceàrr: “faigh tuarastal”
Abairt cheart: “cosnadh”
Ma cho-dhùnas tu do dhreuchd a leigeil seachad, tha trì gnìomhairean as urrainn dhut a chleachdadh:
- Tha mi a ’dol a leigeil dheth mo dhreuchd. - Leigidh mi dheth mo dhreuchd.
- Tha mi a ’dol a dh’ fhàgail mo dhreuchd. - Leigidh mi dheth mo dhreuchd.
- Tha mi a ’dol a leigeil dheth a dhreuchd. - Leigidh mi dheth a dhreuchd.
Tha “Quit” neo-fhoirmeil, tha “leigeil dheth a dhreuchd” foirmeil, agus tha “fàgail” air a chleachdadh mar dhòigh foirmeil no neo-fhoirmeil.
Nuair a cho-dhùnas seann neach stad a bhith ag obair, tha an de facto a ’leigeil dheth a dhreuchd. Anns a ’mhòr-chuid de dhùthchannan, bidh daoine a’ leigeil dhiubh a dhreuchd timcheall air aois 65. Ma tha thu nas sine na seo agus air stad a bhith ag obair, faodaidh tu an inbhe làithreach agad a mhìneachadh mar “Tha mi air mo dhreuchd a leigeil dheth”. “Tha mi air mo dhreuchd a leigeil dheth” Faodaidh tu mìneachadh a ’cleachdadh an t-seantans.
Tha sinn airson cuid de phàtranan as urrainn dhut a chleachdadh ann an agallamh obrach a roinn. Tha an t-àm ann sealltainn dhaibh cò thu agus carson a tha thu nad dheagh dhuine a bhith ag obair leis aig an agallamh Beurla. Seo na buadhairean a ghabhas cleachdadh anns an agallamh Beurla;
- Furasta: Gus innse gur e duine furasta a th ’annad.
- Dìcheallach
- Dealasach: Stable
- Earbsach: earbsach
- Honest: Honest
- Cuimsichte: Fòcasail
- Dòigh-obrach: Cuideigin a bheir aire do mhion-fhiosrachadh.
- For-ghnìomhach: Comasach air iomairt a dhèanamh. Neach-obrach gnìomhach.
Bidh an t-agallaiche cuideachd airson faighinn a-mach dè a tha thu math air. Faclan as urrainn dhut a chleachdadh gus do neartan agus sgilean a nochdadh;
- Eagrachadh
- An comas air multitask - Mothachadh air multitasking
- Dèan coileanadh gu ceann-latha crìochnachaidh
- Fuasgail duilgheadasan
- Dèan conaltradh gu math
- Obraich ann an àrainneachd eadar-nàiseanta agus le daoine bho air feadh an t-Saoghail - Sgilean conaltraidh eadar-nàiseanta
- Bruidhinn cànanan cèin - Sgilean cànain cèin
- Dealas - Fulangas airson obair, dealas
Mus gluais sinn air adhart gu na brìgh proifeasanta Beurla as motha a chleachdar, bu mhath leinn beagan dhòighean furasta a roinn airson faclan Beurla a chuimhneachadh.
Is e dòigh mòr-chòrdte airson faclan a chuimhneachadh a bhith a ’cleachdadh mnemonics, a tha nan ath-ghoirid inntinn a chuidicheas tu gus cuimhne a chumail air bun-bheachdan no faclan nas iom-fhillte. Gus barrachd fhaclan ionnsachadh nas luaithe, is e am beachd as fheàrr an cur ann an co-theacsa: An àite a bhith a ’sgrìobhadh liostaichean de fhaclan air thuaiream, feuch an cuir thu iad ann an seantansan. San dòigh sin, tha fios agad mar a tha am facal air a chleachdadh ann am fìor bheatha.
Chan e a-mhàin stòran math airson na faclan as cumanta a th ’ann am filmichean, taisbeanaidhean Tbh, leabhraichean, podcastan no òrain, faodaidh iad cuideachd do chuideachadh le bhith a’ cuimhneachadh fhaclan. Le bhith fosgailte do mhòran fuaimneachadh fhaclan Beurla bidh e nas fhasa an cuimhneachadh.
Bidh a h-uile duine ag ionnsachadh ann an dòigh eadar-dhealaichte, mar sin mura h-eil fios agad dè a tha ag obair dhut, feuch nas urrainn dhut de dhòighean no feuch measgachadh dhiubh. Tha cairtean flash, aplacaidean, liostaichean, geamannan no post-it nan deagh dhòighean air faclan a chuimhneachadh.
Faclan dreuchd Beurla airson oileanaich bun-sgoile;
Rannan Verse 1:
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam thuathanach.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam dhràibhear bus.
(Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam dhotair.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam thidsear.
Dèan - dèan - dèan - dèan!
Rannan Verse 2:
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam fhiaclair.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam oifigear poileis.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam chòcaire.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam dreasair fuilt.
Dèan - dèan - dèan - dèan!
Rannan Verse 3:
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam nurs.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam shaighdear.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam neach-smàlaidh.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam oileanach.
Dèan - dèan - dèan - dèan - dèan - dèan - dèan!
Tuairisgeul Turcach den òran;
Mòr-thìr 1:
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam thuathanach.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam dhràibhear bus.
(Dè tha thu a 'dèanamh?
Is e dotair a th ’annam.
Dè tha thu a 'dèanamh?
An tidsear agam.
Dèan - dèan - dèan - dèan!
- Mòr-thìr:
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam fhiaclair.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam oifigear poileis
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam chòcaire.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi coiffeur.
Dèan - dèan - dèan - dèan!
Mòr-thìr 3:
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam nurs.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam shaighdear.
Dè tha thu a 'dèanamh?
Tha mi nam neach-smàlaidh.
Dè tha thu a 'dèanamh?
S e oileanach a th 'annam.
Dèan - dèan - dèan - dèan - dèan - dèan!