Atonyms Gearmailteach, antonyms Gearmailteach, mu choinneamh ciall

a charaidean, is e seo an cuspair a bhios sinn a ’teagasg an leasan seo Sean-fhaclan Gearmailteach (Ciall mu choinneamh) bidh. A charaidean, chaidh an leasan seo ullachadh le buill an fhòraim againn agus tha e na fhiosrachadh geàrr-chunntais. Is dòcha gu bheil beagan mhearachdan ann. Chaidh ullachadh airson adhbharan fiosrachaidh.



Ann an Gearmailtis, dìreach mar ann an Turcais, tha ciall eile ann an ailbhein agus faclan. Tha faclan mu choinneamh faclan a dh ’fhaodar tachairt anns gach raon de bheatha agus gu sònraichte feumail ann an cànan labhairteach.

Faodar a chleachdadh ann an dileaban coitcheann. Is dòcha gum bi thu a ’smaoineachadh gum bi e na chuspair spòrsail oir ionnsaichidh tu dà fhacal aig an aon àm fhad‘ s a tha thu ag ionnsachadh antonyms ann an Gearmailtis. Anns an leasan seo, feumaidh tu do stiùireadh cuimhneachaidh a chleachdadh. Aig deireadh ar leasan, bidh e comasach dhut faclan ionnsachadh anns a bheil brìgh mu choinneamh. Aig an aon àm, thèid an cuspair a dhaingneachadh tuilleadh le taing dha beagan eisimpleirean.

Neo-ainmean ann an Gearmailtis

math math → droch Schlecht
àlainn Snog → Gránna Hasslich
beag Klein → mòr Làn-
òga òga → Seann Alt
a dh'fhaid Lang → kısa Kurz
Glè Tòrr mòr → Az Beag
Fìor Ceart → Meallta Gun a bhith ceart
fuar Fuar → teth heiss
Beairteach Reich → Fakir Arm
reamhar Dick → Lag An-dè
Làidir Stark → Lag Schwach
Doirbh Hart → Bog Bog
Mòr Leathan → Dar Caol
Faisg air Nah → Far Far
Marbh Blàth → Tarraingeach Kuhl
fallain Slàinte → Suas Crank
Anmoch Spat → Tràth Fruh
tioram Trochen → Fliuch nass
fuaimreige cruaidh → Sàmhach na b 'ìsle
àrd Àrd → Ìosal Doimhneachd
Dorcha dorcha → Bright Ifrinn
Daor Daor → Saor cheap
Easy, aotrom furasta → Cruaidh, trom Trom
Gu sunndach Fròhlig → Brònach Brònach
Dessert Suss → Pian Searbh
Dessert Suss → thoir air falbh Sauer
Tok satt → Acrach hungrig
Dìcheallach Fleissig → Leisg suarach
Toilichte sona → Joyless Unglucklich
luath gu luath → Gu mall Gu mall
Làn Làn → Null falamh

Seantansan sampaill

A bheil an t-acras ort? / Hast du acras?

Chan eil, tha mi làn! / Nein, ich mìle air a reic!

 

Dè cho mòr ’s a tha an taigh agad! / Wie gross ist deine Wohnung!

Is e càr beag a tha seo. / Das ist ein kleines (das) Auto.



Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
beachd