Sgeul a' Phìobaire Pied ann an Gearmailtis (Rattenfänger von Hameln)

Sgeulachd sìthiche Gearmailteach: The Pied Piper of Fareli Village (Rattenfänger von Hameln) A luchd-tadhail, chaidh an susbaint seo a chuir ri chèile bho na stuthan foghlaim a fhuair thu agus chaidh ullachadh le tabhartasan bho bhuill an fhòram almanax. Mar sin, is dòcha gu bheil cuid de mhearachdan beaga ann. Is e sgrùdadh cùise a th’ ann a chaidh ullachadh airson fiosrachadh a thoirt seachad. Faodaidh tu caraidean a chuideachadh a tha ag ionnsachadh Gearmailtis le bhith a’ cur na h-obraichean susbaint agad a tha thu airson a bhith air am foillseachadh air an làrach-lìn againn gu fòraman Germanx.



Der Rattenger von Hameln

(Nach Jakob agus Wilhelm Grimm)

Im Jahre 1284 kommt ein seltsam aussehender Mann nach Hameln. Bunte loidhne prìobhaideach Kleider an und sagt: „Ich bin Rattenfänger; für 1000 Taler werde ich die Stadt von allen Mäusen und Ratten befreien. ”
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, und der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt and zu pfeifen. Da kommen gleich die Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
Er geht pfeifend aus der Stadt hinaus und in den Fluss Weser hinein. Die groĂźe Schar von Tieren folgt ihm ins Wasser und ertrinkt.
Aber als die Ratten und Mäuse verschwinden sind, wollen die Bürger dem Rattenfänger seinen Lohn nicht bezahlen. Ohne ein Wort geht er davon.



Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo

Am 26. Juni kommt er jedoch, mit einer roten Mütze als Jäger verkleidet nach Hameln zurück. Während alle Erwachsenen in der Kirche sind, lässt er seine Pfeife wieder durch die Stadt ertönen.
Bidh bàsan diesmal nicht die Ratten und Mäuse, marbh Kinder, Jungen und Mädchen, ann an großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hinaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
Nur zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist dall, so dass es den Platz nicht zeigen kann; das andere ist stumm, mar sin dass es nichts erzählen kann. Und ein kleiner Junge entgeht dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
Man sagt, der Rattenfänger führt die Kinder in eine Höhle und wandert mit ihnen bis nach Siebenbürgen ann an Rumänien. 130 Kinder sind verloren.

(Gu fìrinneach, thathar ag innse sgeulachdan sìthe ann an aimsir Präteritum. Ach airson neartachadh, chaidh an sgrìobhadh ann an aimsir Präsens. (Faodar an sgeul seo innse cuideachd ann am Präteritum aimsir.)



Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
beachd