Leasan 12: Caochladh ainmean air an ainmeachadh agus eisimpleirean

> Fòraman > Gearmailtis is Co-rèiteachaidhean > Leasan 12: Caochladh ainmean air an ainmeachadh agus eisimpleirean

FÀILTE GU FHORAMACH ALMANDAX. Gheibh thu A H-UILE FIOSRACHADH A THA SÙBAIL A THAOBH A THAOBH A' GERMANAICH AGUS A' CHÀNAIN GERMANACH NAM Fòraman.
    Adalya
    luchd-tadhail

    Anns na caibideilean roimhe, bhruidhinn sinn mu na seantansan mar “is e doras a tha seo” agus “is e clàr a tha seo”.
    Thug sinn seachad fiosrachadh.
    Anns an earrainn seo, "tha am bòrd gorm", "Tha Ahmet na oileanach", "tha an càr ùr" msaa.
    bheir sinn iomradh air togail nan cuisean.

    eisimpleirean;

    Das ist ein Haus (is e seo taigh)

    Das Haus ist grün (dachaigh ann an uaine)

    Das Haus ist weiss (tha an taigh geal)

    Das Haus ist neu (tha an taigh ùr)

    Das Haus ist alt (tha an seann taigh)
    Mar a chithear an seo, chan eil "das" a 'ciallachadh seo air a chleachdadh, air an làimh eile, am facal "das"
    tha an rud ris a bheil e ag amas air a chleachdadh mar chuspair.
    Faodaidh e a bhith “das” agus cha bu chòir a mheasgadh leis na “das” eile.

    Das ist ein Auto (seo carbad)

    Das Auto ist neu (tha car ùr)

    Das Auto ist grün (tha càraichean a 'tionndadh uaine)

    Das Auto ist gelb (cairt buidhe)

    Die Blume ist rot (tha flùr dearg)

    Die Blume ist weiss (tha flùr geal)

    Tha an dealbh Die Blume (flùr brèagha)

    Der Stuhl ist alt (tha cathraiche sean)

    Der Tisch ist gross (clàr mòr)

    Der Mann ist jung (tha fear òg)

    Tha an t-Ollamh Der (tha oileanach air a bhuaireadh)

    Tha na h-eisimpleirean sin glè chofhurtail le mòran
    faodaidh sinn a chleachdadh.

    eisimpleirean;

    Der Stuhl ist grün (tha an cathair a 'fàs uaine)

    Die Stühle sind green (tha na cathraichean a 'tionndadh uaine)

    Tha an dealbh Die Blume (flùr brèagha)

    Die Blumen sind schön (tha flùraichean brèagha)

    Die Blumen sind rot (tha flùraichean dearg)

    Bàs a ’ghluis an Blumen (tha na flùraichean buidhe)

    A-nis leig leis na h-abairtean àicheil a dhèanamh;

    San àm a dh’ fhalbh, b’ àbhaist dhuinn seantans mar “das ist ein Stuhl” eadar-theangachadh gu “das ist kein Stuhl”.
    ann an riochd àicheil.
    Ach ann an seantans mar “Die Blumen sind rot” tha e mar ein/eine/kein/keine
    Chan eil inneal-sgaoilidh ann agus chan fhaodar an cleachdadh.

    Die frau ist jung cümlesi Tha e a 'ciallachadh gu bheil a' bhoireannach òg.
    tha am pàtran a leanas air a dhèanamh.

    Die Frau ist jung (boireann òg)

    Die Frau ist nicht jung (chan eil boireannach òg)

    Die Blume ist rot (tha flùr dearg)

    Die Blume seo nicht rot (chan eil an flùr dearg)

    Der Stuhl ist lang (cathair-chathair)

    der Stuhl ist nicht lang (chathair fada)

    Die Blumen sind schön (tha flùraichean brèagha)

    Die Blumen sind nicht schön (chan eil flùraichean bòidheach)

    Die Studenten sind foul (tha na h-oileanaich air an sgioblachadh)

    Die Studenten sind nicht foul (chan eil oileanaich leò)

    Mar a chithear, tha na seantansan àicheil, gun eadar-dhealachadh sam bith eadar seantansan singilte agus iolra.
    Gus seo a dhèanamh, bheir sinn facal “nicht” air beulaibh a’ bhuadhair.
    Chan eil faclan Nicht a 'dèanamh aithris, neo-sheasmhach
    agus chan eil e a 'cur ri ciall sam bith.

    der Stuhl ist no (tha cathraiche ùr)
    der Stuhl ist nicht no (chan eil an cathraiche ùr)

    bàs stühle sind neu (cathraichean ùr)
    Die Stühle sind nicht neo (chan eil cathraichean ùra)

    a-nis anns na seantansan againn le bhith a ’cleachdadh ainmearan pearsanta sa chuspair gu bràth
    Feuchamaid atharrachadh agus faigh sinn seantansan eadar-dhealaichte.

    An toiseach, a rèir a riochdairean pearsanta,
    leig;

    ich bin (mo y-y-y-y-y)
    du bist (sin-sine-sun-sün)
    Sie sind (cine-sue-sue-sünüz)
    er (der) ist (dir-dir-dur-dür)
    sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)
    es (das) ist (dir-dir-dur-dir)
    wir sind (y'iz-y'iz-y'uz-yiz)
    ihr seid (tha thu fhèin-do-ghrian-tu)
    sè sind (dirler-dirler-durlar-dürler)

    airson fiosrachadh mu ainmearan pearsanta anns na sgrìobhainnean bunaiteach gràmair
    bidh sinn a 'coimhead air na riochdairean pearsanta.

    A-nis leigibh leis na h-eisimpleirean againn;

    ich bin Muharrem (Is mise Muharrem)

    ich bin Oileanach (tha mi nam oileanach)

    ich bin Lehrer (tha mi nam thidsear)

    du bist Lehrer (do thidsear)

    er ist Lehrer (teagasg dha)

    Seann oileanaich (tha iad nan oileanaich)

    sie ist lehrerin (tha ia 'teagasg bean)

    du bist Oileanach (an oileanach agad)

    du bist nicht Oileanach (chan eil thu nad oileanach)

    ich bin Ali (Is mise Ali)

    ich bin nicht Ali (chan eil mi Ali)

    ich bin nicht Lehrer (chan eil mi nam thidsear)

    du bist Arzt (tha thu nad dhotair)

    du bist nicht Arzt (chan eil thu nad dhotair)

    bist du Arzt? A bheil thu nad dhotair?

    Nein, ich bin nicht Arzt (chan e, chan e dotair a th 'annam)

    Ja, ich bin Arzt (tha, tha mi nam doc)

    Tuğba ist Lehrerin (Tuğba teachmendir)

    ist Tuğba Lehrerin (A bheil thu nad thidsear Tuğba?)

    Ja, Tuğba ist lehrerin (tha, teagasg Tuğba)

    Nein, Tuğba ist nicht lehrerin (chan e, tha Tuğba chan e tidsear)

    seid ihr oileanach? A bheil thu nad oileanach?

    Ja wir sind students (tha, tha sinn nan oileanaich)

    seid ihr oileanach? A bheil thu nad oileanach?

    Nein, dearbh sind nicht oileanaich (chan eil sinn a 'dèanamh oileanaich)

    wir sind Kellner (is sinn am fear-frithealaidh)

    Sind Sie Türke? A bheil thu turcach?

    Nein, ich bin nicht Türke (chan eil Turks ann)

    Sie sind Türke (You are Türksuz)

    Ja, ich bin Turke (tha, Turkum)

    Mura h-eil obair sam bith ann airson do shàbhaladh san àm ri teachd, na cuir luach air na h-obraichean a dh'fhàg thu anns an t-saoghal bàsmhor.

    (Mesnevi-i Nuriye)

    Mi beantuinn feartan
    Com-pàirtiche

    Hello adalya, tha na mìneachaidhean sàr-mhath, ach tha a ’mhòr-chuid de eisimpleirean rim faighinn bho dhaoine fa leth, iomadaichte na chan urrainn dhuinn eadhon seantansan a thogail, fiù 's nuair a bhruidhneas sinn no togaidh sinn seantansan singilte, mar eisimpleir, ma tha an barrachd barrachd a’ creidsinn gum bi an obair againn nas fhasa ...

    àmhuinn
    Com-pàirtiche

    Halo a charaidean, an toiseach, bu mhath leam taing a thoirt don h-uile duine a stèidhich agus a chuidich an làrach seo, bha mi a’ dol a dhèanamh moladh mar seo, ach gu dearbh, is tusa an fheadhainn aig a bheil eòlas agus teagasg Gearmailtis, tha fios agad nas fheàrr, mar eisimpleir , dè mu dheidhinn cuid de na h-artaigilean anns an earrann cheistean is fhreagairtean a chur ris an seo mar leasanan, leithid leasan 13-14, oir tha a bhith a’ dol ann an òrdugh san roinn sin Tha e duilich, ach thuig mi am pàirt seo gu math furasta, ach fhathast, is e mo comhairle, fuirich sàbhailte ... 

    thu Miracle
    Com-pàirtiche

    Tha an leabaidh as motha ann am Bett________this
    tha an leabaidh gemutlich__________th comhfhurtail
    Chan eil an leabaidh gemutlich______this comhfhurtail
    Bidh na leapannan sin comhfhurtail

    thu Miracle
    Com-pàirtiche

    der Arbeiter ist fleiBig__________isci caliskandir
    tha der Hund ist treu_________kopek dìleas
    bàs Tische sind alt________masas a tha sean
    der Fuchs ist schlau_______tilki a tha seòlta

    thu Miracle
    Com-pàirtiche

    seid ihr Köchin ______ an còcaire boireann a th ’ann
    Tha Ja wir sind Köchin ____ tha sinn nam mnathan
    b ann air du Ingenieurin
    Ja ich bin Ingenieurin________yes Is e innleadair a th ’ann
    bust du Sportler
    Ja ich bin Sportler________yes Tha mi nam lùth-chleasaiche

    ich bin sport nicht ich bin Haus frau aber ich bin fanatisch (FENERBAHCE)

    figoxnumx
    Com-pàirtiche

    taing a thoirt

    firdevsxnumx
    Com-pàirtiche

    Hi, tha mi a ’dèanamh deagh fheum de do làmhan.

    esmaxnumx
    Com-pàirtiche

    Tha SO NICHT A ’ANN AN FÀS AIR NEO-CHEUMAN AIR LETH

    Beleraphontes
    Com-pàirtiche

    Tha SO NICHT A ’ANN AN FÀS AIR NEO-CHEUMAN AIR LETH

    Ma tha ainmear aige (i.e. ainmear) “kein – keine”. Mura h-eil làmh ann, thathas a’ cleachdadh “nicht” gus an àicheil a dhèanamh.

    mcrsuley ionmhasachadh
    Com-pàirtiche

    Tha mi air a bhith a ’coimhead airson làrach àlainn airson ùine mhòr airson mo Ghearmailt a leasachadh. Fhuair mi a-mach gu bheil mi a’ lorg
    DANKE SEHR

    B R @ @ N
    Com-pàirtiche

    tapadh leat dhan h-uile duine airson innse dhuinn mu chontan Gearmailteach

    neul
    Com-pàirtiche

    Saoil an d ’fhuair e às aire no gu dearbh anns an aithris gu h-àrd
    Tha Blumen ist gelb (flùr buidhe) ag ràdh an seo
    ach ann an abairt eile tha Die Blume ist schön (flùr a tha àlainn) a ’sgrìobhadh
    Flùraichean Die Blumen, ceart? mar sin cha bhith Die Blumen a ’slugaidh?
    Bhithinn ro thoilichte nam freagair thu

    almantalh gu
    luchd-tadhail

    DANGE

    Anonymous
    luchd-tadhail

    Saoilidh mi gum bi e schular, chan e oileanach.

    mahmutbilg gu
    Com-pàirtiche

    chan eil e gu diofar gu bheil mi a ’measgachadh Beurla agus Gearmailteach :D

A’ sealltainn 15 freagairtean - 1 gu 15 (20 uile gu lèir)
  • Airson freagairt a thoirt don chuspair seo feumaidh tu a bhith logaichte a-steach.