faclan mionnachaidh Gearmailteach

Tha faclan mionnachaidh Gearmailteach agus faclan slang nam faclan a thathas a’ cleachdadh ann an cainnt làitheil agus mar as trice air an cleachdadh ann an suidheachadh neo-fhoirmeil. Bidh na faclan sin gu tric air an cleachdadh an àite faclan àbhaisteach Gearmailteach nas modhail. Faodaidh faclan slang Gearmailteach atharrachadh a rèir sgìre agus clas sòisealta.



Tha e an aghaidh ar poileasaidhean deasachaidh cànan maslach no maslach a bhrosnachadh no a cho-roinn. Mar sin, roinnidh sinn na h-abairtean slang as motha a chleachdar.

Ann an Gearmailtis, bidh faclan mionnan agus gu sònraichte faclan slang agus abairtean air an cleachdadh gu farsaing ann an cainnt làitheil agus cultar mòr-chòrdte, mar anns a h-uile cànan. Seo beagan eisimpleirean:

  1. Tarraingeach - Tha e a’ ciallachadh “crazy” neo “iongantach” ann an Turcais.
  2. Geil - Ged a bha e an toiseach a’ ciallachadh “tarraingeach feise,” tha e gu tric air a chleachdadh ann an dòigh adhartach, leithid “sgoinneil,” “glè mhath.”
  3. cuach - abairt a’ ciallachadh “nonsense”, “uamhasach”.
  4. Atharraich! - “Seann!” ann an Turcais Tha e a’ ciallachadh rudeigin mar “duine!”, “Dude!” Tha e air a chleachdadh mar sheòrsa de sheòladh mar.
  5. Aces - Air a chleachdadh airson daoine “asocial”, “droch mhodhan”.
  6. Shiße - Facal air a chleachdadh airson suidheachaidhean àicheil leithid “crap” no “nonsense”.
  7. Bòcain - Tha e a’ ciallachadh “a bhith deònach” no “a bhith dealasach” rudeigin a dhèanamh.
  8. Thoir sùil air - B ’àbhaist dha a bhith a’ cur luach air soirbheachas cuideigin, a ’ciallachadh“ Tha e a ’dol gu math dhut.”

Tha faclan agus abairtean slang nam pàirt bheothail agus bheothail de chànan agus gu tric bidh iad air an cumadh le daoine òga agus cultar mòr-chòrdte. Ach, faodaidh cleachdadh nam faclan seo atharrachadh a rèir co-theacsa agus suidheachadh agus uaireannan faodar fhaicinn mar eas-urramach no neo-iomchaidh. Mar sin, tha e cudromach abairtean mar sin a chleachdadh gu faiceallach nuair a bhios tu ag ionnsachadh cànan ùr agus a’ dèiligeadh ri diofar chultaran.

German Faclan slang airson daoine:

  • gòrach: Idiot, Depp, Dummkopf, Pfosten, Vollpfosten, Vollidiot, Volldepp, Vollkoffer, Volltrottel, Vollhorst, Vollkack, Vollkacke, Vollpflaume, Vollpfosti, Vollspacko, Vollidiotensohn, Volldeppensohn , Vollpfostensohn, Vollidiotenkind, Volldeppenkind, Vollpfostenkind
  • dona: Arschloch, Scheißkerl, Saukerl, Schweinehund, Drecksack, Arschgeige, Arschkrebs, Arschhaar, Arschkrebs, Arschhaar, Arschlochgesicht, Arschlochnase, Arschlochfotze
  • Seann: Omi, Opi, Alte, Alter, Opi and Omi, Opa and Oma
  • Pàiste: Seòrsa, Bengel, Balg, Lausbub, Lausjunge, Lausmädchen, Bengelchen, Bärchen, Mäuschen, Mausefalle, Mausefänger
  • Bòidheach: Süß, Schätzchen, Schatz, Liebling, Leanabh, Maus
  • tlachdmhor: Süß, Niedlich, Lässig, Cool, Chic, Schick, Stylisch, Fasanabel, An-diugh
  • mòr-chòrdte: Angesagt, Ann an, Trendy, Nuadh-aimsireil, Schick, Stylis, Fasanabel
  • Saibhir: Reich, Geldgeil, Geldgierig, Geizig, Knauserig
  • bochd: Arm, Pleite, Penner, Obdachlos
  • Bòidheach: Gutaussehend, Hübsch, Schön, Attraktiv, Seun
  • Bòidheach: Schön, Hübsch, Attraktiv, Seun
  • Anabarrach: Übertrieben, Extrem, Ungewöhnlich, Seltartig, Komisch, Lustig, Verrückt, Irrsinnig

Gearmailteach dFaclan slang eile:

  • Tha: Klar, Ja, Jo, Jippi, Klaro, Gerne, Na clar
  • Chan eil: Nein, Nö, Nee, Nix, Nicht, Nichts, Nicht möglich
  • Tòrr: Iomlan, Ganz, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Sgoinneil: Toll, Klasse, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • Perfect: Perfect, Wunderbar, Großartig, Fantastisch, Genial, Super, Mega, Wahnsinn
  • Madainn mhath mo leanabh: Gut, Ceart, Ganz gut, Super, Mega, Wahnsinn, Irre, Krass, Hammer
  • dona: Schlecht, Scheiße, Ceò, Dreck, Horror, Katastrophe, Alptraum
  • Rud sam bith eile?: An robh Gibt noch?
  • Chan eil mi a’ tuigsinn: Chan eil dad idir.
  • Ciamar a tha thu?: Ciamar a tha thu?
  • Tha mi math taing. Ciamar a tha thu?: Mir geht’s gut, danke. Nach eil?
  • Chì mi fhathast thu.: Tioraidh.

Faodar na faclan seo a chleachdadh gus Gearmailtis labhairteach a dhèanamh nas dathte agus nas inntinniche. Ach, feumar a bhith faiceallach nuair a bhios tu a’ cleachdadh fhaclan slang. Faodaidh cuid de dh’ fhaclan slang a bhith mì-fhreagarrach gu cultarail no oilbheumach.



Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd