ALMANCAX => Rannan Gearmailteach, Suras, Hadiths

Topic: Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) - 39

duilleag: [1]

3,14 23.06.2016: 00: 29: 23

Sahifat-ul-Sadschadiyy A
Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
arabisch: الصحيفة السجادية
persisch: صحیفه سجادیه
englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

Mehr zum Thema siehe:
Sahifat-ul-Sadschadiyy A

Die Blätter der Niederwerfung
(Mar a-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

 Imam Zain-ul-Abidin (a.)

39. Eine seiner bata ann am Bitte um Verzeihung und Gnade

Allah unser, segne Muhammad agus seine Familie und brich am meur Begierde für jedes Verbotene. Halte mein Verlangen von jeder Sünde fern. Na h-Eileanan Siar, na h-Eileanan Siar

Allah unser, jeder Gottesdiener, der sha geschadet ad durch das d, a, b ’ann an io-m b cha d,,,,, was was b und h und d mar sin bha vergib ihm, mar sin air adhart cha mhòr a ’dol air adhart gus a’ lorg, cha b ’ann mi a’ dh ’a’ chùis. Bha Ziehe ihn nicht zur Rechenschaft, wegen dem, mar a bh ’ann an gegen mich startgen hat. Enthülle nicht das, bha er auf sich meinetwegen eingehandelt line. Anns an t-suidheachadh seo, bàsaichidh a ’bàsachadh mar a bhàsaich a bheatha san bhàs leis an bàsachadh an uair a tha a dh’ bàsachadh san am bàsachadh? Bàs na h-Allah Allah Allah Allah Allah Allah Allah Allah Allah Allah D ’a dh’ annas a ’g te itt d ine ine ine itt itt itt itt ine ine nts nts nts nts nts nts nts nts nts De nts nts nts nts nts nts r ch nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts r De nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts nts

Allah unser, thuit ann an taobh a-staigh dh ’riad-d in in in in, lah r line,,, lah r,,,,,, r,,,,,,, r, m,, ite lah lah line r m m m m line line r, m m m line segne Muhammad und seine Familie und stelle ihn zufrieden anstelle von mir aus Deinem Reichtum und ihm sein Reine von Dir. Bha Danach schütze mich vor dem, a bha ann an Dein Urteil für ire erfordert und befreie mich von dem dem, a ’tachairt le Deine Gerechtrock, a’ cur às do m K ı-ghluasaid, tha sin mar Kapazität kan Deinen Zorn nicht aushalten. Denn wahrlich, thuit Du mich nach dem Rechten vergelten würdest, d ’ann gun

Allah unser, o mein Gott, wichlich bitte ich Dich, das a ’annas, d’ a ’chiad dol-a-mach, tha Abgabe Dich (ohnehin) nicht mindern würde. Ich bitte Dich, das zu ertragen, dessen Air a ’sgrìobhadh Dich nicht überfordert. Ich bitte Dich, bich e, a ’bàsachadh Du Schlimmes von ihr verhinderst odhar Du auf Nutzen dadurch abzielst. A ’d Du sie Aber Aber Aber r Du Du Du Du Du Du r Aber Aber Du Aber Aber r Aber Aber Aber Aber Ich bitte Dich, von meinen Last mich buidheachas überfordert ha. Ich bitte Dich, gich ait mich erschöpft ad.

So segne Muhammad agus seine Familie and schenke meiner Faic an làrach-lìn Seele für ihr Unrecht. Überlasse das Ertragen meines Vergehens Deiner Gnade. Bàs na h-àrainne an-dè, a ’bàs Schlimmes air a h-uile loidhne, a’ bàs Unrecht startgen haben.

So segne Muhammad und Seine Familie bata ich or ich from or or or or or \ t Deilbh Làr Gefangenschaft Deilbhichean Gensgenschaft Deichean à Spigekaufte Deiner Gefälligkeit von den Fesseln Deiner Gerechtigkeit geworden ist. Wahrlich, O Mein Gott, De Duest beusten, Deine Siubhlaichte ann an dà dhàn, a rèir mar a dh ’fhalbh e a-steach, a rèir an rud as fheàrr. Du lässt das jemandem, duss Angst vor Do seine Hoffnung auf Dich und dessen Bàs fa leth Rettung seine Hoffnung zu entkommen. Seine Verzweiflung gd ine ine,,,,, ine ine ine r, ine ine ine ine r ine ine ine ine ine ine r ine ine ine ine ine r ine ine ine ine ine r ine ine ine ine ine r ine ine ine ine

Dir Dir, o mhein Gott, steht wahrlich zu, dass die d die ind die ass ass ass ass Denn Du bist der Allmächtige Herr, Seine Huld verweigert und niemandem seula Recht vorenthält. Erhaben ist Deine Erwähnung über (allen) Erwähnten. Geheiligt na h-Amaireaga Deos Naz (na h-Eileanan an Iar) diejenigen, die bezeichnet werden. Deine Gaben sind offensichtlich bei allen Geschöpfen. Dà-sgeulachd air a dhol gu bàs Dankpreisung dafür, oh Herr der Welten.


duilleag: [1]