Foillseachadh SlĂ inte Gearmailteach

Binn slàinte na Gearmailt, binn dhotairean Gearmailteach, binn dotairean Gearmailteach, binn prìosain Gearmailteach, seantansan de ghalair Gearmailteach, faclan labhairt Gearmailteach bhon ospadal.



Anns an leasan seo, chì sinn cuid de sheantansan Gearmailteach a ghabhas cleachdadh ann an galar agus slàinte na Gearmailt, is e seantansan Gearmailteach a tha anns na binn sin a ghabhas cleachdadh ann an dotair agus ospadal.

Chaidh an turas luachmhor a chuir ri chèile bho earrannan ar ball a tha clàraichte ann am fòraman nam fòraman Gearmailteach gu h-ìosal, mearachdan beaga litrichean msaa, seach gu bheil iad air an cruinneachadh bho earrannan nam ball. , cha deach an leasan a leanas ullachadh le stiùirichean AlMancax, agus mar sin 's dòcha gum bi cuid de mhearachdan ann, faodaidh tu tadhal air fòram AlMancax gus na leasanan a dheasaich luchd-teagaisg AlMancax a ruigsinn.

Ich brauche einen Arzt (feumaidh mi dotair.)
Ich bin crank (tha mi tinn)
Cuir fòn gu dotair!
wann hat er sprechstunde? (Cuin a tha an Ăąine deuchainn?)
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem neach-riaghlaidh)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Asthma (tha Astim agam)
Ich bin Diabetiker (euslainteach de bhiadh)
Ich weiĂź meine Blutgruppe nicht. (Chan eil fios agam air a 'bhuidheann fuil agam.)




Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo

Augenarzt - dotair sĂąla
Chirurgen - operator
Frauenarzt - àrd-eòlaiche
Hautarzt - dermatologist
Internisten - internist
Kinderarzt - dotair cloinne
Zahnarzt - am fiaclair

-------------------------

der Schmerzstiller (dìogharach)
das Aspirin (aspirin)
bĂ s Pille (pill)
die Medizin (leigheas)
das AbfĂĽhrmittel (mĂĽsil)
der Hustensirup (siorup casadaich)
das Schlafmittel (pill-cadail)

die Schmertzen (agri)
bĂ saich Allergie (aileart)
Die Impfung (asi)
der Schwindel (giotĂ r bas)
der Hexenschuß (gleidheadh ​​waist)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
bĂ sachadh a 'bĂ sachadh
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (marc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (a 'bhuinneach)
der Mumps (puingean)
der Herzanfall (ionnsaigh cridhe)
die Bulutung (bleeding)
der Blutdruck (cuideam fuil)
das GeschwĂĽr (ulcer)
clach Blutdruck (cuideam fuil Ă rd)



Ich habe Magenschmerzen.
Tha mi pian anns an stamag (stamag).

Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
Tha tinneas cinn agus fiabhras ceum 38 agam.

Ich habe Zahnschmerzen.
Is e pian a th 'anns a' bhriseadh (tha tooth agam).

Der RĂĽcken tut mir weh.
Tha mo chĂąl a 'caoidh.

Ich bin deprimiert.
Tha mi fo throm-inntinn.

--------------------------

das Sprechzimmer: cleachdaidhean
anrufen
die Verabredung, der Crìoch: fastadh
mĂąthaidhean)
dringend, wichtig: èiginneach, cudromach
das Krankenhaus: ospadal
bĂ saich Untersuchung: sgrĂądadh
schwellen: ceò
Die Reaktion, die Wirkung: freagairt
bĂ s Spitze, bĂ s Instealladh: stealladh (igne)
ernst: trom
der Unterschied: eadar-dhealachadh
bĂ sachadh tablette: pill
Antibiotics: antibiotics
am nächsten Tag: an ath latha
Leifteanant Zeit o chionn ghoirid
wenigstens: co-dhiĂą
gealadh no a 'dol air adhart: madainn is feasgar
Viermal täglich: uairean 4 gach latha
Sich nicht wohlfĂĽhlen: na bi a 'faireachdainn math
einen Arzt befragen: cuir fios gu dotair



Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
beachd