Sgeulachdan Gearmailteach

Eachdraidh Gearmailtis, Gearmailtis sgeulachdan, sgeulachdan na Gearmailt mar eisimpleir, Gearmailtis Robinson Crusoe sgeulachd, sgeulachd Robinson Crusoe Gearmailtis, Gearmailtis sheòrsaichean de sgeulachdan, sgeulachdan na Gearmailt



ROBINSON CRUSOE

Ein Schiff segelt von Südamerika nach Afraga, weil es von dort Sklaven holen soll. 17 Mann sind an Bord, a-mhàin ihnen Robinson Crusoe. Das Schiff fährt an der brasilianischen Cùmhnantan entlang nach Norden. Es soll am 10. Breitengrad nach Afraga guübersegeln. Die Fahrt ist ruhig. Obraich a-mach dè an t-ainm a th 'air a bhith ann an geàrr-chunntas ann an suidheachadh neo-eisimeileach, agus a' toirt taic do Schiff auf eine Sandbank. Dort liegt es fest, und der Sturm tobt agus tot. Die Männer springen ann an Zum Ufer againn a tha a 'toirt grèim air agus a' fàs nas gèire. Obraich a-mach dè tha a 'tighinn a-steach airson a bhith a' tòiseachadh, a 'gabhail a-steach a bhith a' cleachdadh, a 'sgrìobhadh Robinson. Eine riesige Welle wirft ihn auf eine Klippe, und er ist gerettet. Erschöpft und todmüde tha am Strand ein. A dh 'aindeoin sin, tha thu a' smaoineachadh gu bheil thu a 'smaoineachadh gu bheil thu a' smaoineachadh gu bheil thu a 'smaoineachadh. Das Schiff le eine Meile vor der Küste. Robinson schwimmt zum schiff hinüber. Tha Er a 'lorg dort Brot, Reis, Käse, Fisch, Getreide. Rum, Mehl und Zucker. Er findet auch Tinte, Papier, Bücher und den Schiffshund.
Er baut ein Floss agus a 'toirt taic dha Land. Er holt auch noch Gewehre, Werkzeuge, Kleider und eine Hängematte und baut aus Segeln ein Zelt. Robinson steigt auf einen Berg und sieht, dass er auf einer Insel gelandet ist.



Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo

Tha Jetzt a 'tòiseachadh air seinnsean le Leben. Es ist der 30. 5eptember 1659. Robinson macht für jeden Tag ein Schnitt ann an Holzpfahl, für jeden siebten Tag einen langen Schnitt. Das ist sein Kalender für 27 Jahre. Mar sin, lange nämlich muss er auf dieser Insel leben. Sein einziger Begleiter ist der Schiffshund. Nach seinem Tod ist Robinson ganz allein. Er trägt Kleider aus Ziegenfell und einen Schirm gegen Regen und Sonne. Er schießt wilde Ziegen und Vögel. Er sät und erntet Getreide, bidh geal ri Brot air ais. Er hat genug zum Leben. Eines Tages entdeckt Robinson am Sreang eine Fußspur im Sand. Is e sin a tha ann an Spur, is e bàs Spur von einem Fremden Menschen a th 'ann. Robinson erschrickt. A 'chiad chòig làithean Nas fhaide air adhart Woher ist gekommen? An robh e fada an-diugh an-diugh? Dann erschrickt er noch mehr, weil er Schädel, Hände, Füße und Knochen von Menschen findet. Menschenfresser, Kannibalen sind auf seiner Insel gewesen. Feòil ruadh ruadh-mhealbhach Und sie kommen, taobh a-staigh na h-àireimh de dh 'inneal-làimhe
essen


Robinson beobachtet sie viele Fireann. und eines Tages sieht er, dass einer der Gefangenen flüchtet und genau auf ihn zuläuft. Drei Kannibalen verfolgen ihn. Robinson teto die Verfolger und rettet den Flüchtling.
Der wirft sich Mhòr ihm auf den Boden und setzt Robinsons ùpraid auf seinen Kopf, weil Ihm làimh dheis: Ich danke dir airson a 'chlàr-dìon bho und Leben werde Diener sein. Robinson nennt seinen neuen Diener "Freitag", weil er ihn an einem Freitag gerettet loidhne.
Unterhalt Sie sich und Mit làimh ann an Fussen, Robinson Lehrter und einige seiner Diener Beurla Wort. Die beiden jetzt und Leben arbeiten zusammen. Master bauen Sie mit ein Kanu as und segeln und ein steigte aufs Meer hinaus.
Endlich, nach vielen Jahren, kommt ein englisches Schiff. Robinson erzählt dem Kapitän seine Lebensgeschichte.
Am 19. Dezember 1686 verlässt er seine Insel nach 27 Jahren, 2 Monaten und 19 Tagen. Er kommt am 11. Juli 1687 wieder ann an Sasainn agus.

SGEULACHDAN GERMAN

(Luchd-ionnsachaidh Gearmailteach: Airson adhbhar ath-dhaingneachaidh, faodaidh sinn cunntas a thoirt air an teacsa seo a-rèir amannan Perfekt agus Präteritum.)



Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
beachd