Gnàthasan-cainnt Gearmailteach turcais 2

Gnàthasan-cainnte Gearmailteach, gnàthasan-cainnt Gearmailteach, gnàthasan-cainnte ann an Gearmailtis.



Bu mhath leinn iomradh a thoirt air cuid de abairtean Gearmailteach anns an artaigil seo. Tha sinn a 'guidhe gach soirbheachas dhut anns na leasanan Gearmailteach agad

Chaidh an turas luachmhor a chuir ri chèile bho earrannan ar ball a tha clàraichte ann am fòraman nam fòraman Gearmailteach gu h-ìosal, mearachdan beaga litrichean msaa, seach gu bheil iad air an cruinneachadh bho earrannan nam ball. , cha deach an leasan a leanas ullachadh le stiùirichean AlMancax, agus mar sin 's dòcha gum bi cuid de mhearachdan ann, faodaidh tu tadhal air fòram AlMancax gus na leasanan a dheasaich luchd-teagaisg AlMancax a ruigsinn.

zu suchen haben: to call, to be (What are you looking for here?

s an-diugh: bikmak

von oben bis unten: bastan down, uile ceart, top tirnaga

mit Leib und Seele: leis a h-uile duine, bhon chridhe

Das ist keine Kunst: tha e tedil, chan e trick, a tha m 'athair a' dèanamh

Làrach làmh-làimhe: fuck làmh cuideigin

Gas geben: gaza press, gas

deireadh: deireadh, deireadh

bàsaich Achseln zucken: togail ghualainn, a 'ghualainn

Sein Wort halten: am facal a chumail



Is dòcha gum bi ùidh agad ann an: Am bu mhath leat ionnsachadh mu na dòighean as fhasa agus as luaithe air airgead a dhèanamh nach do smaoinich duine a-riamh? Dòighean tùsail airson airgead a dhèanamh! A bharrachd air an sin, chan eil feum air calpa! Airson mion-fhiosrachadh Cliog an seo

auf die leichte Schulter nehmen: gabh seachdain, gabh e furasta, na cùram

Schlag: (san uair) tha mi san oifis.

bis über die Ohren: cus, cus

Sein Lassen: Na dèan

nicht im geringsten: a-riamh, a-riamh, a-riamh

den Entschluss fassen: gus co-dhùnadh, tighinn gu co-dhùnadh

Tha sinn a 'ciallachadh seo mar seo, mar seo

im Schneckentempo: camel coiseachd, kaplumbaga coiseachd

An robh sin dà uair ?: Dè tha thu a 'dèanamh an seo?

bàsaich Ohren spitzen: ear puff

los sein: = being = An do chaill? Warum weinst du? (Dè a th ’ann? Carson a tha thu a’ caoineadh?)

bho Kopf schütteln: 'chan ’ann a bhith a’ crith a chinn, gun gabhail ris = Der Lehrer schüttelte den Kopf.

ge-tà mu dheidhinn a h-uile duine: a 'marcachd air cùl cuideigin, a bhith aig cuideigin eile = Tha Di Männer faisg air a h-earball. (Tha na daoine nam phants.)

Ganz und gar: gu h-iomlan, a 'putadh sìos

eins von beiden: aon den dà = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (Aon de na gathan uaine.

nicht ausstehen können: na bi a 'caoineadh, a ghràdh, na toigh leat = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Na seall ris a 'phooch, ach chan urrainn dhomh a phàigheadh ​​leis a' charaid fucking seo.)

zur Welt kommen: tighinn gu talamh, gu bhith air do bhreith

Jeden Tag: a h-uile latha

gut schon: math, math

pech haben: gun a bhith fortanach. (Wir haben Pech.Es regnet: gun ciall.

das macht nichts: gun cron. (ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.:Kursunkalemim yok.Nakarari.)

Jahre lang: Tron bhliadhna

es geht: Abair mar sin, seadh

einkaufen gehen: shopping

es ist aus: deiseil, gu crìch, bha an container (Endlich ist es aus Freundschaft mit ihrer: càirdeas gu crìch.)

das ist alles: tha sin uile

das wär's: okay, cho mòr

guten tag: deagh latha, hello

bha e ceart: a bhith ceart, a bhith ceart (ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.

zu Fuß: air chois

Tha mi cho math: as fheàrr, math

nach Hause: dachaigh

zu Hause: aig an taigh

Weg müssen: go, need to (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.

sagen wir: can sinn sag., a rèir coltais

zum erstenmal: a 'chiad uair, a' chiad uair


nichts dafürkönn sin: rudeigin a 'tighinn bho na làimh, air a bhith neo-chomasach, chan eil eucoir fhèin (Ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:s nach eil ag obair nuair nach urrainn dhomh dad a dhèanamh.)

weg sein: fuireach chadal, a bhith an deoch air, a bhith air iongnadh, a bhith ann an gaol (Tha mi ann an gaol Ich bin weg airson Galatasaray ann an galatasaray.:b.)

eines Tages: aon latha, aon latha

einen Augenblick: aon mhionaid, aon darna

von mir aus: tha an aimsir dhomhsa snog

Wie geht es dir: ciamar a tha thu

mit einem Wort: facal goirid, singilte

Uirsache keine!: cha robh, dad, dèan astagfurullah

soll das ?: dè tha sin a 'ciallachadh (is)

Platz nehmen: suidhe (Nehmen Sie Platz, bitte!: Suidh sìos.)

Nearbh gehen auf bàs: beantainn ri cuideigin nearbhan, diombach cuideigin: (Mit deinen smoke're drùighteach maoineachadh gehst du mir auf die Fragen nerven.:aptal smaoineachadh ur ceist air mo nearbhan.)

das Licht anmachen: solas suas, solas suas

haben sich Mhòr: a bhith air fhaicinn a bhith air a dhèanamh (v Ich Habe mir heute vieles.: Tha glè àireamhachd a dhèanamh an-diugh.)

du meine Gude!: Tanrim !, oh mo Dhia, aman Yarabbi

ann Frage kommen: a ràdh, (an duilgheadas ist nicht ann Frage gekommen.:s's nach riamh a ràdh na trioblaid.)

im stege stehen: a bhith air a dhubhadh às

Wieviel uhr ist es?: Uairean a thìde?

Schule haben: to be school: (Heute haben wir keine Schule.: Chan eil sgoil againn an-diugh.)

Eine Rolle spielen: a 'gabhail pàirt gu àite, gu cho cudromach' sa (im Leben Der Beruf spielt Eine Grosse Rolle.: Dreuchd Tha àite mòr ann an rud eòlasan).

nichts zu machen sein: rud sam bith ri dhèanamh

leid tun: a bhith duilich, a bhith duilich (s keep mir leid: sorry)



Is dòcha gum bu toil leat iad seo cuideachd
beachd